Translation of "öleceğiz" in German

0.006 sec.

Examples of using "öleceğiz" in a sentence and their german translations:

Hepimiz öleceğiz !

Wir werden alle sterben!

Açlıktan öleceğiz.

Wir werden verhungern.

Hepimiz öleceğiz.

Wir werden alle sterben!

Donarak öleceğiz.

Wir werden erfrieren.

Zaten hepimiz öleceğiz.

Wir werden sowieso alle sterben.

"Öleceksin." "Hepimiz öleceğiz."

„Du wirst sterben.“ „Jeder von uns wird sterben.“

''Hepimiz öleceğiz, Susie'' derdi.

"Wir werden alle sterben, Susi." sagte er.

Önünde sonunda hepimiz öleceğiz.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Er ya da geç öleceğiz.

Früher oder später werden wir sterben.

Otuz yıl içinde hepimiz öleceğiz.

In dreißig Jahren sind wir alle tot.

Hepimiz er ya da geç öleceğiz.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Er ya da geç hepimiz öleceğiz.

Früher oder später müssen wir alle sterben.

Biz er ya da geç öleceğiz.

Früher oder später werden wir sterben.

Biz hepimiz er ya da geç öleceğiz.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Meteor çarpması tehdidini ciddiye almazsak hepimiz öleceğiz.

Wenn wir die Bedrohung durch Meteoriteneinschläge nicht ernst nehmen, werden wir alle sterben.

Ya da zaten aksi taktirde hepimiz kanserden öleceğiz

oder sonst werden wir alle an Krebs sterben

Hepimiz bir gün öleceğiz, er ya da geç.

- Früher oder später werden wir alle sterben.
- Früher oder später sterben wir alle.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.

Mit diesem Kurs werden wir entweder an dem Virus sterben oder kein Geld mehr haben. Darüber hinaus lebt dieses Problem nicht eine Türkei.