Translation of "Açlıktan" in German

0.010 sec.

Examples of using "Açlıktan" in a sentence and their german translations:

- Açlıktan ölüyorum!
- Ben açlıktan ölüyorum.

- Ich sterbe vor Hunger!
- Ich verhungere.
- Ich habe Kohldampf!
- Ich bin am Verhungern!

- Açlıktan ölüyorum.
- Ben açlıktan ölüyorum.

Ich sterbe vor Hunger!

Açlıktan ağlıyordu.

Er weinte vor Hunger.

Açlıktan ölüyorum.

Ich sterbe vor Hunger!

Açlıktan öldü.

Er ist verhungert.

Açlıktan öleceğiz.

Wir werden verhungern.

Açlıktan ölüyoruz.

- Wir verhungern.
- Wir sind am Verhungern.

- Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
- Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
- Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Lieber verhungere ich als zu klauen.

Midem açlıktan yapıştı.

Mein Magen zieht sich vor Hunger zusammen.

Hayvan açlıktan öldü.

Das Tier verhungerte.

Tom açlıktan ölüyordu.

Tom war am Verhungern.

Neredeyse açlıktan ölüyorlardı.

Sie verhungerten fast.

Ben açlıktan ölüyorum.

Ich habe Kohldampf!

Tom açlıktan öldü.

- Tom verhungerte.
- Tom starb Hungers.

Neredeyse açlıktan ölüyorduk.

- Wir wären fast verhungert.
- Wir wären beinahe verhungert.

Neredeyse açlıktan ölüyordum.

Ich wäre fast verhungert.

Açlıktan ölüyor olmalısın.

Du musst am Verhungern sein.

Tom açlıktan ölmeyecek.

Tom wird nicht verhungern.

Açlıktan karnım gurulduyor.

Mir knurrt der Magen vor Hunger.

Açlıktan ölmek üzereyim!

Ich sterbe vor Hunger.

Sığırlar açlıktan ölüyor.

Die Rinder verhungern.

Tom açlıktan ölecek.

Tom wird verhungern.

Tom açlıktan ölüyor.

- Tom verhungert.
- Tom ist am Verhungern.

İnşallah açlıktan ölmeyiz.

Ich hoffe, wir werden nicht verhungern.

Binlerce insan açlıktan öldü.

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

Der alte Mann war verhungert.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

Açlıktan ölen çocukları düşün.

Denk an die hungernden Kinder!

Biz burada açlıktan ölüyoruz.

Wir verhungern hier!

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Lasst uns jetzt endlich essen. Ich sterbe vor Hunger.

Eve geldiğimde açlıktan ölüyordum.

Ich war am Verhungern, als ich nach Hause kam.

Tom açlıktan öldüğünü söyledi.

Tom sagte, er war ausgehungert.

Açlıktan ölse bile yardım istemezdi.

Er wollte nicht um Hilfe bitten, obwohl er am Verhungern war.

Dünyada birçok insan açlıktan ölüyor.

Viele Menschen auf der Welt hungern.

Afrika'da açlıktan ölen çocuklar var.

In Afrika verhungern Kinder.

Şehir açlıktan ölen askerlerle doluydu.

Die Stadt war voller hungriger Soldaten.

Zavallı kedi açlıktan ölmenin eşiğindeydi.

Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

- In Afrika verhungern viele Kinder.
- Viele Kinder in Afrika sterben den Hungertod.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Ich hungere lieber, als zu stehlen.

Çalmaya başlamaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederdim.

Ich wollte lieber verhungern, als dass ich anfinge zu stehlen.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.

Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.

- Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger wie ein Wolf.
- Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich komme fast um vor Hunger.

Her gün milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen.

Onlar açlıktan ölen fakir çocukları düşünmüyorlar.

Sie denken nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben.

Hadi gidip yemek yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

Gehen wir was essen! Ich verhungere!

Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.

Jedes Jahr verhungern in Afrika Millionen von Menschen.

Açlıktan ölen fakir çocukların halini düşünmüyorlar mı?

Denken sie nicht an die armen Kinder, die vor Hunger sterben?

Kalbim açlıktan ölen o çocuklar için sızlıyor.

Mein Herz tut mir weh wegen dieser verhungernden Kinder.

Böyle bir şey yapacağıma açlıktan ölsem daha iyi.

Ich könnte genauso gut verhungern, wie so etwas zu tun.

Bir Amerikan hükümeti, Amerikalıların açlıktan ölmelerine izin veremez.

Eine amerikanische Regierung darf es nicht zulassen, dass Amerikaner Hunger leiden.

Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.

In reichen Ländern verhungern wenige Menschen.

Kurak bir yıldı, ve birçok hayvan açlıktan öldü.

Es war ein trockenes Jahr, und viele Tiere verhungerten.

Açlıktan ölüyorum! Üç gün içinde bir şey yemedim.

Ich sterbe vor Hunger! Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen.

Dünyada her yıl kaç kişinin açlıktan öldüğünü biliyor musun?

Weißt du, wie viele Menschen auf der Welt jährlich verhungern?

Virüsten ölmeyen açlıktan ölecek bu gidişle. Bilinçli insanlar olarak evdeyiz.

Mit diesem Kurs wird er an Hunger sterben, der nicht an Viren stirbt. Wir sind als bewusste Menschen zu Hause.

Açlıktan ölüyorum! Acele et ve bana yiyecek bir şey ver.

Ich bin am Verhungern! Los, gib mir schnell etwas zu essen!

- Dünyada bazı insanlar açlıktan muzdariptir.
- Dünyada bazı insanlar açlık çeker.

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

Herkes virüsten ve ölümden bahsediyor. Hiç açlıktan ve kıtlıktan bahseden yok.

Alle reden über das Virus und den Tod. Niemand spricht über Hunger und Hunger.

- Karnım zil çalıyor çünkü kahvaltı yapmadım.
- Açlıktan ölüyorum çünkü kahvaltı yapmadım.

Ich habe Hunger, weil ich nicht gefrühstückt hatte.

- Çok açım.
- Açlıktan ölüyorum.
- Ben çok açım.
- At gibi açım.
- Çok acıktım.
- Karnım çok aç.
- Çok acıkmışım.

- Ich bin sehr hungrig.
- Ich habe großen Hunger.