Translation of "Önceden" in German

0.010 sec.

Examples of using "Önceden" in a sentence and their german translations:

Sana önceden bildireceğim.

- Ich gebe dir im Voraus Bescheid.
- Ich gebe Ihnen im Voraus Bescheid.
- Ich gebe euch im Voraus Bescheid.

Önceden orada bulunduk.

Wir waren dort schon mal.

Bagajını önceden gönderdi.

Er hat sein Gepäck schon vorher hingeschickt.

Önceden bana söylemeliydin.

Du hättest mir im Voraus Bescheid geben sollen.

Birbirimizi önceden tanıyoruz.

Wir kennen uns schon.

Yağmur önceden durdu.

Der Regen hat bereits aufgehört.

Hikayeyi önceden biliyordu.

Er kannte die Geschichte schon.

Önceden telefon etmeliydin.

- Du hättest vorab anrufen sollen.
- Sie hätten vorab anrufen sollen.
- Ihr hättet vorab anrufen sollen.

Önceden kitabı okudun?

- Hast du das Buch schon gelesen?
- Hast du schon das Buch gelesen?

önceden tahmin edebilir miyiz?

können wir raten

Neden bana önceden söylemedin?

Warum hast du mir das denn nicht vorher gesagt?

Önceden sipariş verdin mi?

Hast du die Bestellung schon aufgegeben?

Onu Tom'la önceden tartıştım.

- Ich habe es bereits mit Tom besprochen.
- Ich habe schon mit Tom darüber gesprochen.

Sen önceden bitirdin mi?

Hast du es schon beendet?

Depremleri önceden bilmek imkansızdır.

Es ist unmöglich, Erdbeben vorherzusagen.

Numaranı önceden Tom'a verdim.

Ich habe Tom schon deine Nummer gegeben.

Biletini önceden aldın mı?

- Hast du schon deinen Fahrschein gekauft?
- Haben Sie schon Ihr Ticket gekauft?

Bunu önceden biliyor muydun?

- Wusstest du das schon?
- Wussten Sie das schon?
- Wusstet ihr das bereits?

Tom önceden döndü mü?

Ist Tom schon zurückgekommen?

Önceden üç saat çalıştım.

Ich habe bereits drei Stunden gearbeitet.

Postacı önceden geldi mi?

War der Briefträger schon da?

Kaderlerimiz önceden belirlenmedi, bizim ellerimizde.

Unser Schicksal liegt in unseren Händen, es ist nicht vorherbestimmt.

Bu sığınağa önceden el konulmuş.

Doch dieser Zufluchtsort ist besetzt.

Önceden akşam yemeğini yedin mi?

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?
- Seid ihr schon mit dem Abendessen fertig?
- Habt ihr schon Abendbrot gegessen?

Bu kitabı okumayı önceden bitirdim.

- Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ich bin mit diesem Buch schon durch.
- Dieses Buch habe ich schon durch.

Önceden burada bir şeyler vardı.

Früher gab es doch hier etwas.

Her şey çok önceden hazırlanmıştı.

Alles war von langer Hand vorbereitet.

Bana önceden tanıdığım birini hatırlatıyorsun.

Sie erinnern mich an jemanden, den ich mal kannte.

Hiç kimse geleceği önceden bilemez.

Niemand kann die Zukunft vorhersagen.

Sanırım önceden bir bilet aldın.

- Ich vermute mal, du hast schon eine Fahrkarte gekauft.
- Ich vermute mal, du hast schon eine Eintrittskarte gekauft.

Onun olacağını önceden tahmin edemedim.

Ich konnte nicht ahnen, dass das passieren würde.

Bu hikayeyi önceden duydun mu?

Hast du diese Geschichte schon gehört?

Bu önceden tasarlanmış bir suçtu.

Das war ein vorsätzliches Verbrechen.

Sen önceden de böyle miydin?

Warst du früher auch so?

Tom bunun olacağını önceden bildi.

Tom hat vorhergesehen, dass dies geschehen würde.

Sanığın önceden hiçbir mahkumiyeti yok.

- Der Angeklagte ist nicht vorbestraft.
- Die Angeklagte ist nicht vorbestraft.

Tom'un ofisindeki biriyle önceden konuştum.

Ich habe schon mit jemandem in Toms Büro gesprochen.

Raporun bir kısmını önceden yazdım.

Ich habe bereits einen Teil des Berichts geschrieben.

Geleceği önceden haber verebilir misin?

Kannst du die Zukunft vorhersagen?

Kent tıpkı önceden olduğu gibiydi.

- Die Stadt war genauso wie vorher.
- Die Stadt hatte sich nicht verändert.

Önceden olduğu gibi tekrar canlıdır.

Sie ist wieder so munter wie früher.

O önceden ayarlanmış bir işti.

Das war ein abgekartetes Spiel.

Onu önceden gördüm gibi hissediyorum.

Mir ist, als hätte ich sie schon einmal gesehen.

- Seninle daha önce karşılaştım.
- Seninle daha önceden tanışmıştım.
- Sizinle daha önceden tanışmıştım.

- Ich habe dich schon einmal getroffen.
- Ich habe Sie schon einmal getroffen.
- Ich habe euch schon einmal getroffen.

- Daha önceden bir yerde karşılaşmış mıydık?
- Daha önceden bir yerde tanışmış mıydık?

Sind wir uns schon einmal irgendwo begegnet?

- Fırını önceden 220 °C'ye ısıtın.
- Fırını önceden iki yüz yirmi dereceye getirin.

Den Ofen auf 220 °C vorheizen.

Van depremini önceden tahmin eden profesör

Professor, der das Erdbeben von Van im Voraus vorhergesagt hat

Yağmurun ne zaman yağacağını önceden biliyorlar

Sie wissen, wann der Regen regnen wird

Ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden

und außerdem, wie man regnet

Tom burada değil. O önceden gitti.

Tom ist nicht mehr da. Er ist bereits gegangen.

Otel rezervasyonlarını bir ay önceden yaparım.

Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt.

Önceden rezervasyon yaptırsan daha iyi olur.

Es ist ratsam, im Voraus zu reservieren.

Sen önceden öğle yemeği yedin mi?

Hast du heute schon zu Mittag gegessen?

Bugün köpeği önceden yürüyüşe çıkardın mı?

Hast du den Hund heute schon ausgeführt?

Kutuları önceden tavan arasına taşıdın mı?

Hast du die Kartons schon auf den Dachboden gebracht?

Önceden ısıtılmış fırında 1 saat pişir.

Im vorgeheizten Ofen 1 Stunde backen.

Önceden psikolojik bir tedavi gördünüz mü?

Waren Sie schon einmal in psychologischer Behandlung?

''Bunu önceden de biliyordum'' diye geçirmiş olabilirsiniz.

"Ich wusste das schon."

Önceden telefon etmeliydik ve bir masa ayırtmalıydık.

Wir hätten vorher anrufen und einen Tisch bestellen sollen.

Tom'un önceden yemek yeyip yemediğini biliyor musun?

- Weißt du, ob Tom schon gegessen hat?
- Wissen Sie, ob Tom schon gegessen hat?

Şimşeğin nerede çakacağını hiç kimse önceden bildiremez.

Niemand kann vorhersagen, wo der Blitz einschlagen wird.

Depremi önceden tahmin etmek gerçekten mümkün mü?

Ist es tatsächlich möglich, ein Erdbeben vorherzusagen?

Ben onu önceden bir kez daha işittim.

Ich habe das früher einmal gehört.

Önceden belirlenen doğum tarihinin akşamında suyum kesildi..

Meine Fruchtblase ist am Abend des vorhergesagten Geburtsdatums geplatzt.

Tom bunu önceden biliyor olduğundan şüphe duyuyorum.

Ich habe den Verdacht, dass Tom das bereits weiß.

İkiniz de öğle yemeğinizi önceden yediniz mi?

Habt ihr beiden schon zu Mittag gegessen?

Bana annesinin önceden bir doktor olduğunu söyledi.

Sie sagte mir, ihre Mutter sei Ärztin gewesen.

Aklınızdan, ''Ya ya tabii,bunu önceden de biliyordum''

"Ja, das wusste ich schon."

Bu sorunla nasıl ilgileneceğine önceden karar verdin mi?

Hast du dich schon entschieden, wie du sich des Problems annehmen willst?

Tom ne yapılması gerektiğini önceden sana söyledi mi?

- Hat dir Tom schon gesagt, was gemacht werden muss?
- Hat Tom Ihnen schon gesagt, was gemacht werden muss?
- Hat Tom euch schon gesagt, was gemacht werden muss?

Tom önceden bir sarhoştu ama şimdi bir yeşilaycı.

Tom war früher ein Trinker, aber jetzt ist er Abstinenzler.

Peygamberler yüzyıllar boyunca dünyanın sonunu önceden tahmin etmiştir.

Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus.

Ne yazık ki önceden benim kamerayı şarj etmeyi unuttum.

- Leider hatte ich vergessen gehabt, meinen Fotoapparat aufzuladen.
- Leider habe ich vergessen, vorher meinen Fotoapparat aufzuladen.

- O iki gün önceden vardı.
- İki gün önce geldi.

Er ist zwei Tage vorher angekommen.

Üzgünüm, ama yarın için daha önceden verilmiş bir randevum var.

Tut mir leid, aber für morgen habe ich schon eine Verabredung.

Tom ve Mary önceden buradaydılar ama şimdi ortadan yok oldular.

Tom und Maria waren vorhin hier, doch jetzt sind sie verschwunden.

Onun ne zaman sinir krizi geçireceğini hiçbir zaman önceden kestiremezsin.

Man kann nie im Voraus wissen, wann er wieder einen Wutanfall bekommt.

- Tom sözleşmeyi zaten imzalamış mıydı?
- Tom kontratı önceden imzaladı mı?

Hat Tom den Vertrag schon unterschrieben?

O zaman bu bilgilerimize dayanarak şunu yapalım depremi önceden bilebilir miyiz?

Lassen Sie uns dies anhand dieser Informationen tun. Können wir das Erdbeben im Voraus kennen?

Hegel'le aynı şekilde, Panovsky'nin diyalektik kavramı tarihe önceden belirlenmiş bir rotayı izlettirir.

Auf gleiche Weise wie bei Hegel, lässt Panovskys Vorstellung von Dialektik die Geschichte einem vorherbestimmten Verlauf folgen.

Mutluluğun en büyük sırlarından biri isteklerini azaltmak ve önceden sahip olduklarını sevmektir.

Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.

Kulübe gitmeden önce evde önceden içelim, çünkü biraz para tasarruf etmek istiyorum.

Lass uns zu Hause noch ein bisschen vorglühen, bevor wir in die Disko gehen. Ich möchte nämlich ein bisschen Geld sparen.

Daha sonra, önceden 175ºC'ta ısıtılmış bir fırında yaklaşık 1 saat boyunca pişir.

Danach im vorgeheizten Backofen bei 175 °C ca. 1 Std. backen.

Her ne zaman onu ziyaret etmek için gelsem, o önceden gitmiş oluyor.

Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.

- Belki de daha önce bunu akıl etmeliydin.
- Belki de bunu daha önceden düşünmeliydin.

Vielleicht hättest du das eher bedenken sollen.

Biz hepimiz önceden ınsandık, ırkcılık bizi birbirimizden ayırmadan, din yarmadan, politika bölmeden ve maddi varlık bizi sınıflamadan.

Wir waren alle Menschen, bevor wir durch Rasse getrennt, Religion gespalten, Politik geteilt und Vermögen klassifiziert wurden.

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, unterrichtet.
- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, in Kenntnis gesetzt.

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, unterrichtet.
- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, in Kenntnis gesetzt.

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, unterrichtet.
- Ich habe Tom bereits von meiner Absicht, noch drei Wochen in Boston zu bleiben, in Kenntnis gesetzt.