Translation of "Yarayacağını" in French

0.004 sec.

Examples of using "Yarayacağını" in a sentence and their french translations:

Planının işe yarayacağını sanmıyorum.

Je ne pense pas que ton plan va marcher.

Bunun işe yarayacağını düşünüyorum.

Je pense que ceci fonctionnera.

Bunun işe yarayacağını umalım.

Espérons que ceci marche.

Onun işe yarayacağını umuyorum.

- J'espère que cela marchera.
- J'espère que ça marchera.

Bunu işe yarayacağını düşünüyor musun?

- Pensez-vous que cela marcherait ?
- Est-ce que tu penses que ça marcherait ?

Onun işe yarayacağını sana söyledim.

Je t'avais dit que cela marcherait.

Onun işe yarayacağını düşünüyor musun?

- Penses-tu que ça va marcher ?
- Pensez-vous que cela marchera ?

Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?

- Penses-tu que ça va marcher ?
- Pensez-vous que ceci va fonctionner ?

Onun işe yarayacağını sana düşündüren ne?

- Qu'est-ce qui te fait penser que ça va marcher ?
- Qu'est-ce qui vous fait penser que ça va marcher ?

- Bunun çalışacağını biliyorum.
- Bunun işe yarayacağını biliyorum.

- Je sais que ça fonctionnera.
- Je sais que ça marchera.

Bunun ne zaman işe yarayacağını asla bilemezsin.

Tu ne sais jamais quand ça se révélerait utile.

- Yaptırımların işe yarayıp yaramayacağından şüpheliyim.
- Yaptırımların işe yarayacağını sanmıyorum.

Je doute que les sanctions fonctionneront.

- Sabah onu cebime koyduğumda bu lastik şeridin işe yarayacağını hiç düşünmemiştim.
- Bu sabah cebime koyduğumda bu lastik bandın işe yarayacağını asla düşünmedim.

Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.