Translation of "Yapamaz" in French

0.006 sec.

Examples of using "Yapamaz" in a sentence and their french translations:

O bunu yapamaz.

Il est incapable de le faire.

Başka kimse yapamaz.

Personne d'autre ne le peut.

O onu yapamaz.

- Elle n'arrive pas à faire ça.
- Elle n'arrive pas à le faire.
- Elle n'y arrive pas.

Kedi bunu yapamaz.

- Le chat est incapable de faire ça.
- Le chat n'arrive pas à faire ça.

Tom onu yapamaz.

Tom ne peut pas faire ça.

O kayak yapamaz.

Elle ne sait pas skier.

O, onu yapamaz.

- Il n'arrive pas à faire ça.
- Il n'y arrive pas.
- Il n'arrive pas à le faire.

Alison yemek yapamaz.

Alison ne sait pas cuisiner.

Onlar bunu yapamaz.

- Ils ne peuvent faire cela.
- Elles ne peuvent faire cela.

Tom resim yapamaz.

Tom ne sait pas peindre.

Onu kimse yapamaz.

- Personne ne peut faire ça.
- Personne n'arrive à faire ça.
- Personne ne parvient à faire ça.

Tom işi yapamaz.

- Tom ne peut pas faire le travail.
- Tom ne peut pas faire le boulot.
- Tom ne peut pas faire le job.

Üretim yapamaz hale gelecekler

Ils deviendront incapables de produire

Sanırım o onu yapamaz.

Je pense qu'il ne peut pas faire ça.

Her şeyi kendisi yapamaz.

Il ne peut pas tout faire lui-même.

Maalesef o onu yapamaz.

Je crains qu'il en soit incapable.

Yapabilir misin yapamaz mısın?

Cap ou pas cap ?

Yapabilir misin, yapamaz mısın?

- Est-ce que tu peux le faire, oui ou non ?
- Pouvez-vous le faire, oui ou non ?

Tom bunu yalnız yapamaz.

Tom n'y arrivera pas tout seul.

Bir gün bile şarapsız yapamaz.

Il ne peut se passer de vin même pour un jour.

Kimse bunu daha iyi yapamaz.

Personne ne le fait mieux.

Tom onu bu gece yapamaz.

Tom ne pourra pas être là ce soir.

Avrupa, Rusya'nın gazı olmadan yapamaz.

L'Europe ne peut pas se passer du gaz russe.

Her şeyi tek başına yapamaz.

Il ne peut pas tout faire lui-même.

Hiç kimse bir şey yapamaz.

Personne ne peut faire quoi que ce soit.

Bunu başka biri yapamaz mı?

Quelqu'un d'autre ne peut-il pas le faire ?

Onlar başka bir şey yapamaz.

- Ils ne peuvent rien faire d'autre.
- Elles ne peuvent rien faire d'autre.

Yapamaz mısın yoksa istemiyor musun?

Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?

Modern insanlar araba olmadan yapamaz.

Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures.

Tom onu yapamaz gibi görünüyor.

Tom semble incapable de faire cela.

Onlar bir şey yapamaz mı?

Ne peuvent-ils rien faire ?

Bunu daha sonra yapamaz mıydın?

Tu ne pourrais pas faire ça plus tard ?

Sami doğru bir şey yapamaz.

Sami ne peut rien faire de bien.

Sami bir Mısır aksanı yapamaz.

Sami ne sait pas faire l'accent égyptien.

Kimse bir defada iki şeyi yapamaz.

Personne ne peut faire deux choses à la fois.

O, yalnız başına bir şey yapamaz.

Elle incapable de faire quoi que ce soit par elle-même.

Kimse tavuk çorbasını annem gibi yapamaz.

Personne ne fait la soupe de poulet comme ma mère.

Bunu senden başka hiç kimse yapamaz.

- Personne ne peut le faire sauf toi.
- Personne ne peut le faire sauf vous.

Sadece bunu daha sonra yapamaz mısınız?

Peut-on s'occuper de ça plus tard ?

Tom onun hakkında bir şey yapamaz.

- Tom ne peut rien y faire.
- Tom ne peut rien faire à cela.

Tom sadece istediği her şeyi yapamaz.

Tom ne peut pas faire tout ce dont il a envie.

Tom bu işi tek başına yapamaz.

Tom ne peut pas faire ceci tout seul.

Onları durdurmak için bir şey yapamaz mısın?

- Ne peux-tu rien faire pour les arrêter ?
- Ne pouvez-vous rien faire pour les arrêter ?

Kaçmak için daha iyi bir şey yapamaz.

Il ne peut rien faire de plus sage que de s'enfuir.

Tom bir öğretmen olarak kendi resmini yapamaz.

Tom ne peut pas s'imaginer enseignant.

Birisi bir seferde birden fazla şey yapamaz.

On ne peut pas faire plus qu'une chose à la fois.

Tom muhtemelen onu benim kadar iyi yapamaz.

Tom ne peut sûrement pas faire ça aussi bien que moi.

Bana yardım etmek için bir şey yapamaz mısınız?

- Ne peux-tu pas faire quelque chose pour m'aider ?
- Ne pouvez-vous pas faire quelque chose pour m'aider ?

O bu tür işler yapamaz, ve o da.

Il ne peut pas faire ce type de métier et elle non plus.

Soru şu: O bunu yapabilir mi yapamaz mı?

La question est : Le peut-il ou pas ?

Ve hiç kimse sevdiği biri için daha fazlasını yapamaz.

et personne ne peut faire plus pour quelqu'un qu'il aime.

Hiç kimse bir defada birden daha fazla şey yapamaz.

Personne ne peut faire plus qu'une chose à la fois.