Translation of "Verdiğiniz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Verdiğiniz" in a sentence and their french translations:

Sizin ona verdiğiniz neydi?

- Que lui as-tu donné ?
- Que lui avez-vous donné ?

Ve verdiğiniz kararlarla gurur duyuyorum.

Je suis fier des choix que vous avez faits.

İzin verdiğiniz için teşekkür ederim.

Merci d'accorder votre permission.

Kendinize verdiğiniz değer, para miktarınızla belirlenmez.

que votre patrimoine ne détermine pas votre valeur personnelle.

Tom, Noel için verdiğiniz eldivenleri giyiyor.

- Tom porte les gants que vous lui avez offerts pour Noël.
- Tom porte les gants que tu lui as offerts pour Noël.

Burada kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.

Merci de nous permettre de rester ici.

Soruya verdiğiniz cevabın yanlış olduğu ortaya çıktı.

Votre réponse à la question s'est avérée fausse.

Verdiğiniz her kararla ilk olarak risklere karar vermek zorundasınız

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

Ne yapmak istediğinize karar verdiğiniz zaman beni arayın lütfen.

S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.

Ama bu sefer, kararları sizin verdiğiniz yeni bir interaktif macerada,

Mais cette fois, j'ai besoin de vous, dans une nouvelle aventure interactive,

''Neden kötü bir gün geçiriyorum'' veya '' neden iyi bir gün geçiriyorum'' sorularına verdiğiniz yanıtlar

« pourquoi je passe une bonne journée ou une mauvaise journée ? » -

- Bize verdiğiniz bu bilgi dolayısıyla planımızı değiştirmemiz icap ediyor.
- Bize bildirdiğiniz bu durumdan ötürü planımızı değiştirmek zorunda kalacağız.

À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan.