Translation of "Tarif" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tarif" in a sentence and their french translations:

- Bu tarif büyükannemin.
- Bu tarif ninemin.

- Cette recette est de ma grand-mère.
- Ceci est la recette de ma grand-mère.

şöyle tarif ediliyordu;

voici comment elle était décrite :

Tarif etmek zor.

C'est difficile à décrire.

Bu tarif büyükannemin.

Cette recette est de ma grand-mère.

Kimi tarif ediyorsun?

Qui décrivez-vous ?

Nesneyi tarif edebilir misiniz?

Pouvez-vous décrire l'objet ?

Nasıl hissettiğimi tarif edemem.

- Je ne peux décrire ce que je ressentais.
- Je ne parviens pas à décrire ce que je ressentais.
- Je n'arrive pas à décrire ce que je ressentais.

Onu tarif edebilir misin?

- Peux-tu le décrire ?
- Pouvez-vous le décrire ?

Olanları tarif edebilir misin?

- Pouvez-vous déterminer ce qui s'est passé ?
- Pouvez-vous déterminer ce qui est arrivé ?
- Pouvez-vous déterminer ce qui a eu lieu ?
- Peux-tu déterminer ce qui s'est passé ?
- Peux-tu déterminer ce qui est arrivé ?
- Peux-tu déterminer ce qui a eu lieu ?

Bu, kelimelerle tarif edilemez.

Les mots ne peuvent le décrire.

Kendini nasıl tarif ederdin?

Comment te décrirais-tu ?

Kendinizi nasıl tarif ederdiniz?

Comment vous décririez-vous ?

- Hırsızı hemen tarif edebilir misin?
- Hırsızı hemen tarif edebilir misiniz?

Pouvez-vous décrire le voleur en quelques mots ?

Tom sorunu ayrıntılarıyla tarif etti.

- Tom a décrit le problème en détail.
- Tom décrivit le problème en détail.

Ben gerçekten onu tarif edemem.

- Je ne peux pas vraiment le décrire.
- Je ne parviens pas vraiment à le décrire.

Karnınızdaki ağrıyı tarif edebilir misiniz?

- Pouvez-vous décrire votre mal de ventre ?
- Peux-tu décrire ton mal de ventre ?

Prenses kelimelerle tarif edilemeyecek kadar güzeldi.

La princesse était d'une beauté indescriptible.

Bu tarif için malzemeler biraz pahalı.

Les ingrédients nécessaires à cette recette sont un peu coûteux.

Bu nedenle, öğrenmek için bir tarif yok.

Il n'y a pas de recette magique.

Nasıl tarif edeceğimi bilmediğim bir etki yarattı. "

Il a fait un effet sur moi que je ne sais pas décrire.

Ben sana hakaret etmiyorum, seni tarif ediyorum.

Je ne t'insulte pas, je ne fais que constater.

Arkadaşlarımın beni nasıl tarif ettiklerini biliyor musun?

Sais-tu comment mes amis me décrivent ?

Bu tarif için sadece bir soğana ihtiyacım var.

Il me faut seulement un oignon pour cette recette.

Yardım tasarısını, Amerikalılara bu şekilde tarif etmesinin nedenidir:

que le vice-président Mike Pence a décrit au peuple américain de cette façon:

O kadar kötü bir tat ki kelimelerle tarif edilemez

Ce goût est si mauvais, qu'il ne peut être décrit par des mots.

Olayın geri kalanını anlatmadan önce, geçtiği yeri tarif etmek işimize yarayabilir.

Avant de raconter le reste de la scène, il n’est peut-être pas inutile de décrire le lieu où elle se passait.

Maç spikerleri vuvuzelaların seslerini "rahatsız edici" ve "şeytani" gibi çeşitli şekillerde tarif ettiler ve onu "gürültücü fillerin izdihamı", "sağır eden çekirge sürüsü", "katliam yolundaki bir keçi", "çok kızgın arılarla dolu büyük bir kovan" ve "hızlı ördek"'e benzettiler.

Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme « épuisant » et « satanique » et l'ont comparé avec « un troupeau d'éléphants en furie », « un amas assourdissant de sauterelles », « une chèvre allant à l'abattoir », « une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie », et à un « canard drogué aux amphétamines ».