Translation of "Olanları" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Olanları" in a sentence and their italian translations:

Olanları Tom'a anlattım.

Ho detto a Tom quello che è successo.

Olanları Tom'a anlatalım.

- Diciamo a Tom cos'è successo.
- Diciamo a Tom cos'è capitato.

Bu yüzden; olanları televizyondan izleyen,

Quindi, per chi segue gli avvenimenti alla TV

Olanları benden daha kolay hatırlıyorsun.

Tu ricordi le cose più facilmente di me.

Olanları Tom'a anlatmaya gitmek zorundayım.

Devo andare a raccontare a Tom cos'è successo.

Daha az pahalı olanları var mı?

- Ne avete di meno costosi?
- Ne avete di meno costose?
- Ne hai di meno costosi?
- Ne hai di meno costose?
- Ne ha di meno costosi?
- Ne ha di meno costose?

Olanları durdurmak için bir şey yapamam.

- Non posso fare niente per fermare ciò che sta succedendo.
- Io non posso fare niente per fermare ciò che sta succedendo.
- Non posso fare nulla per fermare ciò che sta succedendo.
- Io non posso fare nulla per fermare ciò che sta succedendo.
- Non posso fare nulla per fermare quello che sta succedendo.
- Io non posso fare nulla per fermare quello che sta succedendo.
- Non posso fare niente per fermare quello che sta succedendo.
- Io non posso fare niente per fermare quello che sta succedendo.

Tom, olanları detaylı bir şekilde anlattı.

Tom ha descritto quanto accaduto fin nei minimi dettagli.

Lafı uzatmayı kes ve olanları bana anlat.

- Smettila di tergiversare e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di tergiversare e ditemi cos'è successo.
- La smetta di tergiversare e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girarci attorno e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girarci intorno e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girarci attorno e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girarci intorno e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girarci attorno e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girarci intorno e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girare intorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girare attorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girare intorno al punto e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girare attorno al punto e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girare intorno al punto e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girare attorno al punto e mi dica cos'è successo.

Ben kahverengi ayakkabıları istiyorum, siyah olanları değil.

- Voglio delle scarpe marroni, non nere.
- Io voglio delle scarpe marroni, non nere.

En acı dolu olanları komik bir şeye dönüştürebileceklerini

trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

Güneş battıktan sonra bu kumsalda olanları kimse kaydetmemişti.

Nessuno ha mai filmato cosa accade su questa spiaggia dopo il tramonto...

- Bütün olanları biliyorum.
- Olup bitenlerin hepsinden haberim var.

- So tutto di quello che è successo.
- Io so tutto di quello che è successo.

Japon flütleri çoğunlukla bambu kamışından yapılır, fakat son zamanlarda bazı ağaç olanları ortaya çıkmıştır.

- La maggior parte dei shakuhachi sono fatti di bambù, però di recente ne sono apparsi alcuni di legno.
- La maggior parte dei shakuhachi sono fatti di bambù, però recentemente ne sono apparsi alcuni di legno.