Translation of "Olanları" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Olanları" in a sentence and their spanish translations:

Olanları Tom'a anlattım.

Le dije a Tom lo que pasó.

çoban karıncaların tembel olanları

hormigas perezosas de hormigas pastor

Neden, olanları bana anlatmıyorsun?

¿Por qué no me dices qué ocurrió?

Olanları bana söyleyecek misin?

¿Me vas a contar qué ha pasado?

Raftaki kırmızı olanları seviyorum.

Me gustan los rojos que están en la estantería.

Nihayetinde Tom, olanları öğrendi.

- Al final, Tom averiguó lo que había pasado.
- Finalmente, Tom supo lo que había sucedido.

Bana ait olanları alacağım.

Reclamaré lo que me pertenece.

Bu yüzden; olanları televizyondan izleyen,

Para la gente que ve en la TV lo que está sucediendo,

Olanları hakkında seninle konuşmak istiyordum.

Quería hablar contigo acerca de lo que sucedió.

Tom olanları unutmak istediğini söyledi.

Tom dijo que quería olvidar lo que había pasado.

Çikolataları severim, özellikle fındıklı olanları.

- Adoro los bombones, en especial los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, en especial los de frutos secos.
- Adoro los bombones, especialmente los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, especialmente los de frutos secos.

Fakat psilosibin sayesinde olanları etraflıca düşünebiliyorlardı.

En su experiencia con la psilocibina, lograron procesar estos traumas.

[3: Sizin için önemli olanları belirleyin]

[3. Identifica lo que te importa...]

Olanları anlattım ve bana: "Demek öyle.

Se lo conté y me dijo, "Sí.

Eminim bu gece menüde olanları seveceksiniz.

Estoy seguro de que te encantará lo que tenemos en el menú esta noche.

Dün gece olanları Tom'a neden anlatmadın?

¿Por qué no le has dicho ha Tom lo que pasó anoche?

Sanırım son zamanlarda burada olanları kastediyorsun.

Asumo que te refieres a lo que pasó aquí recientemente.

Onun politikalarına karşı olanları mahkûm etti.

Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas.

Ben kahverengi ayakkabıları istiyorum, siyah olanları değil.

- Quiero unos zapatos marrones, no negros.
- Quiero zapatos cafés, no negros.

Ve sadece günlük hayatımızla alakalı olanları nasıl seçebilirim?"

y seleccionando únicamente aquellos que fuesen relevantes para la vida diaria.

En acı dolu olanları komik bir şeye dönüştürebileceklerini

convirtiendo las más dolorosas en algo risible,

Güneş battıktan sonra bu kumsalda olanları kimse kaydetmemişti.

Nadie ha registrado lo que sucede en esta playa después del atardecer

- Neler olduğunu duyunca hayret ettik.
- Olanları duyduğumuzda çok şaşırdık.

Nos sorprendió escuchar lo que había pasado.

- Bana ait olanı alacağım.
- Bana ait olanları alıyor olacağım.

Reclamaré lo que me pertenece.

Japon olanları bir yana bırak, onun çok sayıda yabancı pulları var.

Él tiene muchos sellos extranjeros, sin mencionar los japoneses.

Daha fazla aşılanmış insan, o kadar fazla virüse karşı hassas olanları koruyabilir.

Mientras más gente es inmune, se puede proteger de mejor manera a aquellos que no lo son

Televizyon izlemek zeki olanları daha da zeki yapar ve aptalları da daha aptal.

La televisión hace más sabios a los sabios y más tontos a los tontos.

- John'a olanları duydun mu?
- John'un başına geleni duydun mu?
- John'a olanı duydun mu?

¿Escuchaste qué le pasó a John?