Translation of "Sonuçta" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sonuçta" in a sentence and their french translations:

Sonuçta helallik istenmektedir

En conséquence, le halalness est souhaité

Sonuçta, muhtemelen sıkılacağım.

Je vais sûrement finir par m'ennuyer.

Tom sonuçta gitmedi.

Tom n'y est pas allé après tout.

Ya sonuçta buzul gölleri,

Et si, sous cet effet, les lacs glaciaires,

Sonuçta bu bizim sorumluluğumuz.

Après tout, cela est de notre responsabilité.

Sonuçta halkız biz canım

après tout, nous sommes chers

Rahat yaşam canım sonuçta

vie confortable chère après tout

Sonuçta hiçbir şey olmadı.

Rien ne s'est produit, après tout.

Belki sonuçta sen haklısın.

- Peut-être as-tu raison, après tout.
- Peut-être avez-vous raison, après tout.

Sonuçta, bence işin sırrı şu:

Finalement, c'est cela le truc :

Sonuçta, ortaklarını memnun etmek için

On va rendre ces technologies aussi humaines que possible

Arkeoloji de bir bilim sonuçta

L'archéologie est une science après tout

Sonuçta Yahudi kökenli bir kanal

après tout un canal d'origine juive

Yinede etmiyorlar çalışkan yaratıklar sonuçta

Ils ne sont en aucun cas des créatures industrieuses Résultats

Sonuçta, muhtemelen Boston'u ziyaret edeceğim.

Un jour ou l'autre, je visiterai sûrement Boston.

Sonra hâllerine üzülürsünüz tabii, çocuklarınız sonuçta,

Vous avez de la peine pour eux, ce sont vos enfants après tout,

E abi sonuçta Amerika'ya evlatlık verilmiş

Eh bien, après tout, l'Amérique a été adoptée

Sonuçta hayat sadece bir rüya gibi.

Après tout, la vie est pareille à un rêve.

Sonuçta Leonardo Da Vinci yani öyle böyle

Après tout, Leonardo Da Vinci est comme ça

Unut gitsin. Sonuçta o bizim ortak arkadaşımız.

Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout.

- Bu tartışma titiz ve tutarlı ama sonuçta inandırıcı.
- Tartışma şiddetli ve ahenkli ama sonuçta inandırıcı değil.

L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.

Ve sonuçta, ana dilinizi konuşmanıza izin verilmediği için,

Et enfin, puisque l'anglais vous est interdit,

Ve sonuçta plastik cerrahi ve kilo kaybı hevesinin

et deviendront des consommateurs de régimes miracles

Mary yine başarısız oldu. Sonuçta o hâlâ genç.

Marie a encore échoué. Cela dit, elle est encore jeune.

Sonuçta, Tom muhtemelen bize yardım etmeyi kabul edecek.

Tom finira sûrement par accepter de nous aider.

Sonuçta bu küresel krizden tek faydalananlar onlar, değil mi?

Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?

Sonuçta bunların da kompakt olması lazım, katlanabilir ve hafif.

doit donc être à la fois compact, compressible et léger

Sonuçta biri Tom'a terbiyeli davranması gerektiğini söylemek zorunda kalacak.

Un jour, quelqu'un devra dire à Tom qu'il doit se comporter correctement.

Sonuçta, kararımı verdim ve yeni video oyununu satın aldım.

Finalement je me suis décidé et j'ai acheté ce nouveau jeu vidéo.

Ancak sahada kalarak saldırıyı yönetti ... ki bu sonuçta başarılı oldu.

mais est resté sur le terrain, dirigeant l'attaque… qui a finalement réussi.

Sonuçta istasyona koştum ve bir şekilde tam vaktinde oraya ulaştım.

Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.

- Dan sonuçta burada kalmak hakkına sahiptir.
- Ne de olsa Dan'ın burada kalmaya hakkı var.

Dan a le droit de rester ici, après tout.

Öldürmüyor mu? Gerçeklerden kaçmayalım artık. Aaa doğru doğru, gripten ölen daha çok insan var sonuçta.

Ne tue-t-il pas? Ne fuyons pas les faits. Bon, il y a plus de gens qui meurent de la grippe, après tout.

Yani sonuçta, Web'i dil öğrenmede daha iyi bir yer yapmak için biz Tatoeba ile sadece temelleri inşa ediyoruz.

Donc finalement avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique.

Sonuçta, "kadınsılık" bir kadının doğuştan sahip olduğu bir şey, göstermek için bir çaba sarf etmesine gerek yok ve öyle de bir özellik ki bilinçli olarak saklanmaya çalışılsa bile boşa çıkardı.

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.