Translation of "Programın" in French

0.085 sec.

Examples of using "Programın" in a sentence and their french translations:

Programın elimde.

- Je dispose ici de votre horaire.
- Je dispose ici de votre programme.
- Je dispose ici de ton programme.

İş programın gerisinde.

Le travail est en retard sur le calendrier.

Programın var mı?

- As-tu l'emploi du temps ?
- Avez-vous l'emploi du temps ?

Ben programın gerisindeyim.

- Je suis en retard.
- Je suis en retard sur le programme.

Bugün programın nasıl?

Comment est ton emploi du temps, aujourd'hui ?

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

Les résultats du programme furent stupéfiants.

Favori TV programın nedir?

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

Ben programın biraz gerisindeyim.

Je suis un peu en retard sur mon planning.

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

qu'il a pu obtenir en ayant été recommandé par le programme

Tutacak zor bir programın var.

Vous avez un calendrier difficile à tenir.

Gelecek için programın hakkında bana anlat.

Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.

- Biz zamanlamanın gerisindeyiz.
- Biz programın gerisindeyiz.

- Nous sommes en retard.
- Nous sommes en retard sur l'emploi du temps.

Tren bugün neredeyse programın bir saat gerisinde.

Le train était en retard de presque une heure aujourd'hui.

Bu programın finansmanı aşağıdaki sponsorlar tarafından sağlanmıştır.

Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.