Examples of using "Olmayacağım" in a sentence and their french translations:
Je n'échouerai pas.
- Je ne serai pas tranquille.
- Je ne me tiendrai pas tranquille.
- Je ne vais pas m'impliquer.
- Je ne vais pas m'en mêler.
- Je ne vais pas me laisser impliquer.
Désolé, je n'y serai pas.
Je ne serai pas là demain.
Je ne serai pas prêt.
Je vais m'absenter pendant un certain temps.
- Je ne serai pas occupé demain.
- Je ne serai pas occupée demain.
Je ne serai pas libre demain.
Je ne serai pas à la cérémonie d'ouverture.
Je serai absent de la maison l'après-midi.
Je ne serai jamais ton ami.
Je ne vais plus jamais être heureux.
Je n'échouerai pas cette fois.
Je ne t'aiderai pas.
Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.
Je ne serai pas à la maison ce soir.
À ton réveil, je ne serai plus là.
Je ne porterai pas de cravate.
Je ne serai jamais aussi bon que Tom.
- Je ne serai jamais aussi bon que toi.
- Je ne serai jamais aussi bon que vous.
- Je ne serai jamais aussi bonne que toi.
- Je ne serai jamais aussi bonne que vous.
Je ne voudrai pas être responsable de mes actes.
Je ne serai pas là demain, non plus.
Je ne serai pas ici aussi longtemps.
- Je ne serai jamais aussi connu.
- Je ne serai jamais aussi connue.
Je ne serai plus jamais jeune.
Demain je serai absent.
Je ne serai pas prêt à faire ça avant lundi.
- Je reste en dehors de tout ça.
- Je reste en dehors de ça.
Je pense que je n'y perdrai pas sur le long terme.
Je m'inquiète de savoir si je serai un bon père.
- Je ne serai pas toujours là pour vous aider.
- Je ne serai pas toujours dans le coin pour t'aider.