Translation of "Evde" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Evde" in a sentence and their polish translations:

- Evde misin?
- Evde misiniz?

Jesteście w domu?

- Evde kalın.
- Evde kal.

Zostań w domu.

Köpek evde.

Pies jest w domu.

Evde kalıyorum.

Zostaję w domu.

Herkes evde.

Wszyscy są w domu.

Evde misin?

Czy jesteś w domu?

Evde kalacağım.

Zostanę w domu.

Evde bekliyorum.

Czekam w domu.

Evde değilim.

Nie ma nas w domu.

Kim evde?

Kto jest w domu?

David evde.

Dawid jest w domu.

- Evde kimse yoktu.
- Kimse evde değildi.

Nikogo nie było w domu.

- Neden evde değilsin?
- Neden evde değilsiniz?

Czemu nie jesteś w domu?

- Tom evde değildir.
- Tom evde değil.

Tomasza nie ma w domu.

- Evde kimse yoktu.
- Evde hiç kimse yoktu.

Nie było nikogo w domu.

- O, yarın evde olacak.
- Yarın evde olacak.

Będzie w domu jutro.

Sen evde kalacaksın.

Zostaniesz w domu.

Kocan evde mi?

Twój mąż jest w domu?

Onu evde deneme.

Nie próbuj tego w domu.

Altıda evde ol.

Wróć do domu na szóstą.

Babam evde değil.

Mojego ojca nie ma w domu.

Tom evde dinleniyor.

Tom odpoczywa w domu.

Bugün evde kalıyorum.

Dziś zostanę w domu.

Tom evde mi?

Jest Tom w domu?

Evde kimse yok.

Nikogo nie ma w domu.

Annem evde yok.

Nie ma mojej matki w domu.

Annen evde mi?

Czy twoja mama jest w domu?

Sabah evde olacağım.

Będę w domu rano.

Evde kalmak zorundaydım.

Musiałem zostać w domu.

Evde çakılıp kaldınız.

- Masz szlaban.
- Jesteś uziemiony.

Yarın evde olacağım.

Jutro będę w domu.

Yarın evde kalacağım.

Jutro zostaję w domu.

Eğitim evde başlar.

Nauka zaczyna się w domu.

Yakında evde olacağız.

Niedługo będziemy w domu.

Ben evde, bekliyorum.

Czekam w domu.

Baba evde değil.

Taty nie ma w domu.

Ben evde çalışıyorum.

Pracuję w domu.

Tom evde değildi.

Toma nie było w domu.

- İki aile o evde yaşıyor.
- O evde iki aile yaşıyor.
- O evde iki aile yaşar.

Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu.

Evde çok yiyecek vardı.

W domu było dużo jedzenia.

Onun evde olduğunu sanmıyorum.

Nie sądzę, by była w domu.

Kredi kartımı evde unuttum.

Zapomniałem z domu moją kartę kredytową.

Bay Nakamura evde mi?

Czy Pan Nakamura jest w domu?

O, evde Japonca konuşmaz.

Ona nie mówi w domu po japońsku.

Çocukken bu evde yaşadım.

W tym domu mieszkałem jako dziecko.

Sanırım evde kalmak istiyorum.

Myślę, że zostanę w domu.

Onlar evde kahve içer.

Piją kawę w domu.

Tom akşamları genellikle evde.

Tom jest zwykle w domu wieczorem.

Evde kimse var mı?

Jest ktoś w domu?

Daniela beni evde aradı.

Daniela zadzwoniła do mnie do domu.

Biz bir evde yaşarız.

Mieszkamy w domu.

Maalesef babam evde değil.

Niestety ojca nie ma w domu.

O, sarı evde yaşar.

On mieszka w żółtym domu.

O evde kimse yaşamıyor.

Nikt nie mieszka w tym domu.

Evde çok zaman harcamam.

Mało czasu spędzam w domu.

Tom'un evde olduğunu sanmıyorum.

Myślę, że Toma nie ma w domu.

Tom evde bira içmez.

Tom nie pije piwa w domu.

Evde ne olduğunu biliyorum.

Wiem, co się dzieje w domu.

Zamanımın çoğunu evde geçiririm.

Spędzam większość czasu w domu.

Babam yarın evde olacak.

Ojciec jutro będzie w domu.

Evde başka biri var.

W domu jest ktoś jeszcze.

Ertesi gün evde olmalıyım.

Powinienem być z powrotem w domu następnego dnia.

Onun kahkahası evde yankılandı.

Jej śmiech rozniósł się echem po domu.

- Babam evdedir.
- Babam evde.

Mój ojciec jest w domu.

Bütün sabah evde miydin?

Byłeś cały poranek w domu?

Evde sadece Fransızca konuşuruz.

W domu mówimy wyłącznie po francusku.

Kredi kartımı evde bıraktım.

Zostawiłem w domu moją kartę kredytową.

Bizim evde herkes iyi.

Wszystko z nami w porządku.

Bugün evde iş var.

Dzisiaj pracuję w domu.

Jim henüz evde değil.

Jima nie ma jeszcze w domu.

Evde kalmanı tercih ederim.

Chciałbym, byś został w domu.

Arkadaşım bu evde yaşamaktadır.

Mój przyjaciel mieszka w tym domu.

Evde kalmayı tercih ederim.

Raczej zostanę w domu.

Cüzdanını evde bıraktığını söyledi.

Powiedział, że zostawił swój portfel w domu.

Evde kimse yok mu?

Nie ma nikogo w domu?

Tom şimdi evde değil.

Toma nie ma teraz w domu.

Evde internetiniz var mı?

Masz w domu internet?

Genellikle akşam evde misin?

Czy jesteś zwykle wieczorem w domu?

Genellikle akşamları evde misin?

Jesteś zwykle wieczorami w domu?

Daniela evde beni aradı.

Daniela zadzwoniła do mnie do domu.

Öğleden sonra evde olmayacağım.

Będę nieobecny w domu po południu.

Onu evde nadiren yaparım.

Rzadko robię to w domu.

- Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.
- Yarın yağmur yağarsa, evde kalacağım.

Jeśli jutro będzie padać, zostaję w domu.

- Evde kaldım çünkü fena üşütmüştüm.
- Fena üşüttüğüm için evde kaldım.

Zostałem w domu, bo byłem strasznie zaziębiony.

- O evde onun borusu öter.
- O evde onun sözü geçer.

Ona nosi spodnie w tym domu.

Bob Tilkiye evde bakmak istedi.

Bob chciał zatrzymać w domu tego lisa.

Evde çok fazla mobilya var.

W domu jest za dużo mebli.

O, o zaman evde olmalıydı.

Z pewnością był wtedy w domu.

Bay Schmidt şimdi evde mi?

Czy pan Schmidt jest teraz w domu?