Examples of using "Konuşmuyorsun" in a sentence and their french translations:
- Tu ne parles pas beaucoup.
- Vous ne parlez pas beaucoup.
Tu ne parles pas anglais.
- Pourquoi ne me parles-tu pas ?
- Pourquoi ne me parlez-vous pas ?
- Pourquoi ne lui parlez-vous pas ?
- Pourquoi ne lui parles-tu pas ?
- Pourquoi ne pas lui parler ?
- Pourquoi ne discutez-vous pas avec elle ?
- Pourquoi ne vous entretenez-vous pas avec elle ?
- Pourquoi ne discutes-tu pas avec elle ?
- Pourquoi ne t'entretiens-tu pas avec elle ?
- Pourquoi ne discutez-vous pas avec lui ?
- Pourquoi ne vous entretenez-vous pas avec lui ?
- Pourquoi ne lui parlez-vous pas ?
- Pourquoi ne discutes-tu pas avec lui ?
- Pourquoi ne t'entretiens-tu pas avec lui ?
- Pourquoi ne lui parles-tu pas ?
- Pourquoi ne pas lui parler ?
On ne me parle pas ainsi.
- Pourquoi ne me parles-tu pas, maintenant ?
- Pourquoi ne me parlez-vous pas, maintenant ?
- Pourquoi ne nous parlez-vous pas, maintenant ?
- Pourquoi ne nous parles-tu pas, maintenant ?
Pourquoi ne pas lui en parler directement ?
Pourquoi n'en parlez-vous pas tout simplement avec Tom ?