Translation of "Bizimle" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bizimle" in a sentence and their french translations:

- Bizimle misin?
- Bizimle misiniz?

Es-tu avec nous ?

Bizimle gelmek istersen gel bizimle.

- Si tu veux venir avec nous, fais-le.
- Si vous voulez venir avec nous, faites-le.

bizimle kalıyorlar.

ils restent gravés.

Bizimle gel.

Venez avec nous.

Bizimle kal.

Reste avec nous.

Bizimle güvendesin.

- Vous êtes en sécurité avec nous.
- Tu es en sécurité avec nous.

Bizimle gelebilirsin.

Tu peux venir avec nous.

Bizimle yürü.

- Marche avec nous.
- Marchez avec nous.

Bizimle konuşabilirsin.

Tu peux nous parler.

- Bizimle mutabık kaldın.
- Bizimle anlaşmaya vardın.

Vous avez fait une affaire avec nous.

- Bizimle gelir miydiniz?
- Bizimle gelir misiniz?

- Viendriez-vous avec nous ?
- Viendrais-tu avec nous ?

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelir misin?
- Bizimle gelmek ister misin?

Veux-tu venir avec nous ?

Şimdi bizimle geliyorsun.

Vous nous accompagnez maintenant.

Şimdilik bizimle kalabilirsin.

- Tu peux rester avec nous pour l'instant.
- Vous pouvez rester avec nous pour l'instant.

Keşke bizimle gelebilsen.

- J'aimerais que vous puissiez venir avec nous.
- J'aimerais que tu puisses venir avec nous.

İstersen bizimle gel.

Accompagne-nous si tu veux.

Büyükannem bizimle yaşadı..

Ma grand-mère vivait avec nous.

Geceyi bizimle geçirebilirsin.

Tu peux passer la nuit avec nous.

Bizimle gelmeni istiyorum.

- J'aimerais que vous veniez avec nous.
- J'aimerais que tu viennes avec nous.

Bizimle geliyor musun?

- Venez-vous avec nous ?
- Viens-tu avec nous ?

Neden bizimle gidemezsin?

Pourquoi ne peux-tu pas aller avec nous ?

O bizimle gelemez.

- Il ne peut venir avec nous.
- Il ne peut pas venir avec nous.

Bizimle gelebilir misin?

Peux-tu venir avec nous ?

Bizimle geleceğini düşündük.

Nous avons pensé que vous veniez avec nous.

Onu bizimle getirmedim.

Nous ne l'avons pas amené avec nous.

Onu bizimle getirdik.

Nous l'avons amené avec nous.

Bizimle gelmen gerekecek.

- Vous allez devoir nous accompagner.
- Tu vas devoir venir avec nous.

Sen bizimle gelemezsin.

- Vous ne pouvez pas venir avec nous.
- Tu ne peux pas venir avec nous.

Bizimle oynamaya gel.

- Viens jouer avec nous.
- Venez jouer avec nous.

Lütfen bizimle gel.

- Veuillez venir avec nous.
- Viens avec nous, s'il te plait.

Bizimle gelmeni istemedim.

- Je ne vous ai pas demandé de venir avec nous.
- Je ne t'ai pas demandé de venir avec nous.

Bizimle çarşıya gel.

- Venez en ville avec nous !
- Viens en ville avec nous !

Gel bizimle otur.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Sırrın bizimle güvende.

- Votre secret est en sécurité avec nous.
- Ton secret est en sécurité avec nous.

Bizimle gelmek zorundasın.

Vous devez venir avec nous.

Bizimle birlikte gel.

- Venez avec nous.
- Viens avec nous !

Bizimle burada kal.

Reste ici avec nous.

Bizimle gelemeyeceğine üzgünüm.

- Je suis désolé que vous n'ayez pu venir avec nous.
- Je suis désolée que vous n'ayez pu venir avec nous.

Tom bizimle çalışıyor.

Tom travaille avec nous.

Bizimle birlikte ye.

Mange avec nous !

Bizimle şarkı söyle.

Chante avec nous.

Lütfen, bizimle gel.

- Viens avec nous, s'il te plaît.
- Venez avec nous, s'il vous plaît.

Bizimle misin, Tom?

- Es-tu avec nous, Tom ?
- Êtes-vous avec nous, Tom ?

Bizimle gelmeyi isterdi.

Il aimerait venir avec nous.

O bizimle geliyor.

Elle vient avec nous.

Bizimle gelecek misin?

Voulez-vous venir avec nous ?

Tom bizimle kalacak.

Tom restera avec nous.

Keşke bizimle gelseydin.

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

Bizimle gidecek misin?

- Est-ce que tu viendras avec nous ?
- Est-ce que vous viendrez avec nous ?

Tanrı bizimle olsun.

Que Dieu soit avec nous.

Kim bizimle yiyecek?

Qui va manger avec nous ?

- Bizimle gelmek ister misiniz?
- Bizimle gelmek ister misin?

- Veux-tu venir avec nous ?
- Voulez-vous venir avec nous ?

- Bizimle birkaç gün kal.
- Bizimle birkaç gün kalın.

Reste avec nous pendant quelques jours.

- Başka kim bizimle gidiyor?
- Bizimle giden başka kim var?

Qui d'autre vient avec nous ?

Bizimle Fransızca konuşmayı denedi.

Il a essayé de nous parler en français.

O bizimle yemek yiyecekti.

Il était prévu qu'il dîne avec nous.

O bizimle gelmek istedi.

Il voulait venir avec nous.

Neden bizimle partiye gelmiyorsun?

Pourquoi ne viens-tu pas à la fête avec nous ?

Onlar bizimle birlikte eğlendi.

- Ils se sont amusés avec nous.
- Elles se sont amusées avec nous.

Bizimle gelebilirsen memnun olurum.

- Je serais ravi que tu puisses venir avec nous.
- Je serais ravie que tu puisses venir avec nous.
- Je serais ravi que vous puissiez venir avec nous.
- Je serais ravie que vous puissiez venir avec nous.

Bizimle gelebilseydin mutlu olurdum.

- Je serais heureux si vous pouviez venir avec nous.
- Je serais heureuse si vous pouviez venir avec nous.
- Je serais heureux si tu pouvais venir avec nous.
- Je serais heureuse si tu pouvais venir avec nous.

Bizimle gelebilirsen mutlu oluruz.

- Nous serions heureux si vous pouviez venir avec nous.
- Nous serions heureuses si vous pouviez venir avec nous.

Neden bizimle konuşmak istedin?

- Pourquoi voulais-tu nous parler ?
- Pourquoi vouliez-vous nous parler ?

Bizimle takılmak ister misin?

Aimerais-tu traîner avec nous ?

Eğer istiyorsan bizimle gelebilirsin.

- Tu es le bienvenu si tu veux venir avec nous.
- Vous êtes le bienvenu si vous voulez venir avec nous.

Bizimle gelmek ister misin?

- Aimeriez-vous venir avec nous ?
- Est-ce que tu aimerais venir avec nous ?

Tom bizimle gelmek istiyordu.

Tom voulait venir avec nous.

Belki bizimle gelmek istiyorsun.

- Peut-être aimeriez-vous venir avec nous.
- Peut-être aimerais-tu venir avec nous.

Onlar artık bizimle çalışmıyorlar.

- Ils ne travaillent plus avec nous.
- Elles ne travaillent plus avec nous.

Niçin bizimle birlikte gelmiyorsun?

Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ?

Tanrı bizimle birlikte olsun.

- Dieu soit avec nous.
- Que Dieu soit avec nous.

Tom bizimle poker oynadı.

Tom a joué au poker avec nous.

Bizimle konuşmak istemediğini sandım.

Je croyais que tu ne voulais pas nous parler.

Neden bizimle gelmek istemiyorsun?

Pourquoi ne veux-tu pas venir avec nous ?

Niçin bizimle okula gitmiyorsun?

Pourquoi ne vas-tu pas à l'école avec nous ?

Bizimle gitmek istemiyor musun?

Veux-tu venir avec nous ?

Birkaç gün bizimle kal.

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

Bu arada, bizimle kalabilirsin.

- En attendant, vous pouvez rester avec nous.
- En attendant, tu peux rester avec nous.

Bizimle gelemediğin için üzgünüm.

Je suis désolé que vous ne soyez pas venu avec nous.

Neden şimdi bizimle konuşmuyorsun?

- Pourquoi ne nous parlez-vous pas, maintenant ?
- Pourquoi ne nous parles-tu pas, maintenant ?

Bizimle akşam yemeği yiyin.

Dînez avec nous.

Bizimle gitmek istediğini biliyordum.

- Je savais que tu voudrais venir avec nous.
- Je savais que vous voudriez venir avec nous.

Bizimle gitmek ister misin?

- Est-ce que tu aimerais venir avec nous ?
- Aimeriez-vous aller avec nous ?

Onun bizimle gelmesini istiyorum.

- Je veux qu'il vienne avec nous.
- Je veux qu'il se joigne à nous.

Tom bizimle gelmek istiyor.

Tom veut aller avec nous.

Bizimle gelmek istediğini düşünüyordum.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je pensais que vous vouliez venir avec nous.

Bizimle gitmek istediğini düşündüm.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je croyais que vous vouliez venir avec nous.

Bizimle oynamak ister misiniz?

- Voudriez-vous jouer avec nous ?
- Voudrais-tu jouer avec nous ?