Translation of "Kızın" in French

0.093 sec.

Examples of using "Kızın" in a sentence and their french translations:

Kızın nerede?

- Où se trouve votre fille ?
- Où se trouve ta fille ?

Kızın neredeydi?

- Où se trouvait votre fille ?
- Où se trouvait ta fille ?

Kızın nasıl?

Comment va ta fille ?

Kızın annesi yok.

- Cette fille n'a pas de mère.
- La fille n'a pas de mère.

Kızın adı neydi?

Quel était le nom de la fille ?

Kızın burada mı?

- Votre fille est-elle là ?
- Ta fille est-elle là ?

Kızın çok hoş.

- Ta fille est très jolie.
- Votre fille est très jolie.

Kızın var mı?

- Avez-vous une fille ?
- As-tu une fille ?

Kızın boyu uzundur.

La femme est grande.

- Bu kızın babasını tanıyorum.
- Bu kızın babasını biliyorum.

Je connais le père de cette fille.

Kızın gözleri gözyaşlarıyla doluydu.

Les yeux de la fille étaient remplis de larmes.

Köpek kızın hayatını kurtardı.

Le chien a sauvé la vie de la fille.

Bu kızın gözleri mavidir.

Les yeux de cette fille sont bleus.

Senin kızın kör mü?

- Votre fille est-elle aveugle ?
- Ta fille est-elle aveugle ?

Ben senin kızın değilim.

- Je ne suis pas ta fille.
- Je ne suis pas votre fille.

Kızın bir faresi var.

La fille a une souris.

Güzel bir kızın var.

- Vous avez une fille adorable.
- Tu as une fille adorable.

- Kızın nasıl?
- Kızınız nasıl?

- Comment va ta fille ?
- Comment va votre fille ?
- Comment se porte votre fille ?
- Comment se porte ta fille ?

Kızın annesini görüyor musun?

Vois-tu la mère de la fille ?

Bir kızın görevi itaattir.

Le devoir d'une fille est dans l'obéissance.

Şu kızın gözleri mavi.

Les yeux de cette fille sont bleus.

Kızın nerede yaşadığını biliyor musun?

Savez-vous où vit cette fille ?

Heriki kızın mavi gözleri var.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Kızın yumuşak bir kalbi var.

La fille a un cœur tendre.

Bu kızın özel güçleri var.

Cette fille a des pouvoirs spéciaux.

Perdede bir kızın silueti belirdi.

La silhouette d'une jeune fille apparut sur le rideau.

O senin tek kızın mı?

- Est-elle ta fille unique ?
- Est-ce qu'elle est ta fille unique ?
- Est-elle votre fille unique ?
- Est-elle votre seule fille ?

Sanırım o kızın adı Mary.

Je crois que le nom de cette fille est Mary.

O kızın adını biliyor musun?

- Est-ce que tu connais le nom de cette fille ?
- Savez-vous comment s'appelle cette fille ?

- Şu kızın kim olduğunu merak ediyorum.
- O kızın kim olduğunu merak ediyorum.

Je me demande qui est cette fille.

O kızın güzel bir bebeği var.

Cette fille a une adorable poupée.

O, kızın olmak için yeterince genç.

Elle est assez jeune pour être ta fille.

- Kızın kaç yaşında?
- Kızınız kaç yaşında?

- Quel âge a votre fille ?
- Quel âge a ta fille ?

Japonya'da hiçbir kızın ismi Tatoeba değil.

Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.

O kızın hayır dediğini hiç duymadım.

Je n'ai jamais entendu cette fille dire non.

Kızın ebeveynleri onun ricasını kabul etti.

Les parents de la fille accédèrent à sa demande.

Kızın gönlünü fethetmek isteyen annesinden başlamalı.

Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère.

Neden unutmaya çalıştığım kızın ismini hatırlayamıyorum?

Pourquoi je n'arrive pas à me rappeler le nom de la fille que j'essaie d'oublier ?

Bu kızın teyzesi bizim evde çalışıyor.

La tante de cette fille travaille chez nous.

Bu, neden bu iki kızın başına geldi?

Pourquoi ces deux filles ?

Kızın üzerinde büyük bir kırmızı şapka vardı.

La fille portait un grand chapeau rouge.

Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.

La petite fille a une poupée dans les bras.

Lisede çıktığın şu şişman kızın adı nedir?

Quel est le nom de cette grosse fille avec laquelle tu es sorti au lycée ?

Bu köpek şu küçük kızın hayatını kurtardı.

Ce chien a sauvé la vie de cette fillette.

Bir kızın benimle ilgilenip ilgilenmediğini nasıl bilirim?

Comment je sais si une fille s'intéresse à moi ?

Bir kızın benden hoşlanıp hoşlanmadığını nasıl bilebilirim?

Comment puis-je savoir si une fille m'aime bien ?

Dün gördüğüm, adını bilmediğim kızın hayâlini kurdum.

J'ai rêvé de la fille que j'ai rencontrée hier et dont je ne connais pas le nom.

Veya bir gün böceklerden korkan bir genç kızın

ou cet espoir radical et dangereux

Ben bir genç kızın yardım çağrısı yaptığını duydum.

- J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide.
- J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.

Dan'ın evinin yakınında genç bir kızın cesedi bulundu.

Le corps d'une jeune fille a été découvert près de la maison de Dan.

O sahilde çok sayıda kızın bikini giydiğini duyuyorum.

J'entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage.

Aynı görev için rekabet ettiğim bir kızın yanına oturdum,

j'étais assise à côté d'une fille contre qui je rivalisais pour le poste

- Senin kızın bir uyuşturucu bağımlısı.
- Kızınız bir uyuşturucu bağımlısı.

Ta fille est droguée.

Yaramaz çocuklar arkadaşına kızın saçını çekmesi için gaz veriyorlar.

Les vilains garçons ont continué d'inciter leur ami à tirer les cheveux de la fille.

çünkü içeride bu iki kızın yanında kendimi kaybetmemem mümkün değil.

car je ne peux pas rester calme à l'intérieur avec les deux filles.

- Kızın artık bir çocuk değil.
- Kızınız artık bir çocuk değildir.

- Votre fille n'est plus une enfant.
- Ta fille n'est plus une enfant.

Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.

Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute.

Onun ebeveynleri boşandığı için kızın babasıyla küçük bir teması vardı.

À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.

Bu kızın güzel bir yüzü var. Kalbim ona bakmaktan erir.

Cette fille a un joli minois. De la regarder, mon cœur fond.

22 yaşındaki bir kızın hiç erotik rüya görmemiş olması mümkün mü?

Est-ce possible qu'une fille de 22 ans n'aie jamais fait de rêves érotiques ?

Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?

Sais-tu qui est cette grande fille blonde habillée en vert ?

Ben, o kızın kendisine yeni bir görünüm vermek için saçını kestiğini düşünüyorum.

Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.