Examples of using "Istemediğimi" in a sentence and their french translations:
- Je n'ai jamais dit que je ne te voulais pas.
- Je n'ai jamais dit que je ne vous voulais pas.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec toi.
- Je sais que je ne veux pas être mariée avec toi.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec vous.
Ne pense pas que je ne veux pas le faire.
- Je ne sais si je veux faire cela.
- Je ne sais pas si je veux faire cela.
Je ne savais pas si je voulais aller à l'université.
- Je t'ai dit que je ne voulais pas de café.
- Je vous ai dit que je ne voulais pas de café.
On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être marié avec toi.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être mariée avec toi.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être marié avec vous.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être mariée avec vous.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec toi, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être mariée avec toi, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec vous, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être mariée avec vous, un point c'est tout.
- Je veux que tu saches que je ne voulais vraiment pas faire ça.
- Je veux que vous sachiez que je ne voulais vraiment pas faire ça.
Je ne sais même pas si je veux continuer à faire ceci.
Jane m'a demandé si je voudrais cuisiner.
Je viens de dire que je ne voulais pas en parler.
Je t'ai dit auparavant que je ne suis pas intéressée par sortir avec toi.
J'ai dit à Tom que je ne souhaitais pas aller pêcher avec lui.
J'ai dit à Tom que je ne voulais plus jamais le revoir.
Il m'a demandé si je voulais me rendre à l'étranger.
- J'ai pris conscience que je ne voulais plus passer davantage de temps à traiter ce problème.
- Je pris conscience que je ne voulais plus passer le moindre temps supplémentaire à traiter ce problème.