Translation of "Hissettiğini" in French

0.007 sec.

Examples of using "Hissettiğini" in a sentence and their french translations:

Çaresiz hissettiğini biliyorum.

- Je sais que vous vous sentez impuissant.
- Je sais que vous vous sentez impuissante.
- Je sais que vous vous sentez impuissants.
- Je sais que vous vous sentez impuissantes.
- Je sais que tu te sens impuissant.
- Je sais que tu te sens impuissante.

Kötü hissettiğini biliyorum.

- Je sais que tu te sens mal.
- Je sais que vous vous sentez mal.

Nasıl hissettiğini anlıyorum.

- Je sais ce que vous ressentez.
- Je sais ce que tu ressens.

Yalnız hissettiğini biliyorum.

- Je sais que tu te sens seul.
- Je sais que tu te sens seule.
- Je sais que vous vous sentez seule.
- Je sais que vous vous sentez seuls.
- Je sais que vous vous sentez seules.
- Je sais que vous vous sentez seul.

Üzgün hissettiğini biliyorum.

Je sais que tu te sens triste.

Nasıl hissettiğini biliyorum.

Je peux bien comprendre ce que tu ressens.

Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.

- J'imagine ce que vous avez dû ressentir.
- Je peux imaginer ce que tu as ressenti.

Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.

Je comprends ce que tu ressens.

Onun nasıl hissettiğini biliyorum.

Je sais ce que l'on ressent.

Sadece ona nasıl hissettiğini söyle.

- Dis-lui simplement ce que tu ressens.
- Dites-lui simplement ce que vous ressentez.

Sadece ona nasıl hissettiğini anlat.

- Dis-lui simplement ce que tu ressens.
- Contente-toi de lui dire ce que tu ressens.
- Dites-lui simplement ce que vous ressentez.

Gerçekten bu şekilde hissettiğini bilmiyordum.

- J'ignorais vraiment que vous aviez ce sentiment.
- J'ignorais vraiment que tu avais ce sentiment.

Ne hissettiğini bana söylemeni istiyorum.

- Je te demande de me dire comment tu te sens.
- Je vous demande de me dire comment vous vous sentez.

Lütfen bana nasıl hissettiğini söyle.

Dis-moi comment tu te sens, s'il te plaît.

Onun nasıl hissettiğini biliyor musun?

- Savez-vous ce qu'on ressent ?
- Sais-tu ce qu'on ressent ?

Nasıl hissettiğini ona söyledin mi?

Tu lui as dit ce que tu ressentais ?

Nasıl hissettiğini Tom'a söylemek zorundasın.

- Tu dois dire à Tom ce que tu ressens.
- Vous devez dire à Tom ce que vous ressentez.

Nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.

- Je sais exactement ce que tu ressens.
- Je sais exactement ce que vous ressentez.

Tom'un aynı şekilde hissettiğini düşünüyorum.

Je pense que Tom ressent la même chose.

Onun nasıl hissettiğini asla bilmeyeceğiz.

On ne saura jamais ce que ça fait.

Tom senin nasıl hissettiğini anladığını söyledi.

Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.

O senin nasıl hissettiğini biliyor mu?

- Sait-elle ce que tu éprouves ?
- Sait-elle ce que vous éprouvez ?

O senin ne hissettiğini biliyor mu?

Sait-il ce que tu ressens ?

- Nasıl hissettiğini anlıyorum.
- Nasıl hissettiğinizi anlıyorum.

- Je comprends ce que vous avez ressenti.
- Je comprends ce que tu as ressenti.

Senin bu kadar kötü hissettiğini bilmiyordum.

Je ne savais pas que tu te sentais si mal.

Neden bize nasıl hissettiğini anlatarak başlamıyorsun?

- Pourquoi ne commencez-vous pas par nous dire ce que vous ressentez ?
- Pourquoi ne commences-tu pas par nous dire ce que tu ressens ?

Nasıl hissettiğini Tom'a söylemen gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que vous devriez dire à Tom comment vous vous sentez.

Tom'un bugün daha iyi hissettiğini umuyorum.

J'espère que Tom se sent mieux aujourd'hui.

Bunun hakkında nasıl hissettiğini bilmek istiyorum.

- Je veux savoir ce que vous ressentez à ce sujet.
- Je veux savoir ce que tu ressens à ce sujet.

O, onun hakkında nasıl hissettiğini biliyor mu?

Sait-il ce qu'elle éprouve à son égard ?

Tom, nasıl hissettiğini ifade edecek kelimeleri bulamadı.

Tom n'arrivait pas à trouver les mots pour exprimer ce qu'il ressentait.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak bilir.

Tom sait exactement ce que ressent Mary.

Tom bugün dünden daha iyi hissettiğini söylüyor.

Tom dit qu'il se sent beaucoup mieux aujourd'hui qu'hier.

Sanırım Tom'un nasıl hissettiğini her ikimiz de biliyoruz.

Je pense que nous savons tous les deux comment Tom se sent.

Ve o insanın kalbini açan duyguyu hissettiğini tahmin ediyorum.

et a déjà ressenti cet amour infini.

Tom dinlenmiş hissettiğini ve tekrar yürüyüşe hazır olduğunu söyledi.

Tom se disait reposé et qu'il se sentait prêt à reprendre la randonnée.

Tom, çocukluktan beri, bir adamın vücudunda doğmuş olan bir kız gibi hissettiğini söyledi.

Tom disait que, dès l'enfance, il s'était senti être une fille bien qu'il soit né dans un corps d'homme.