Translation of "Görmez" in French

0.003 sec.

Examples of using "Görmez" in a sentence and their french translations:

Beni görür görmez, kaçtı.

Dès qu'il m'a vu, il s'est enfui.

Polisi görür görmez kaçtı.

Dès qu'il vit le policier, il s'enfuit.

Görür görmez Mary'yi tanıdım.

J'ai reconnu Maria au premier coup d'œil.

Görür görmez onu tanıdım.

Je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

Görür görmez aktörü tanıdım.

J'ai reconnu l'acteur à l'instant même où je l'ai vu.

- O beni görür görmez, gözyaşlarına boğuldu.
- Beni görür görmez gözyaşlarına boğuldu.

Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.

Bunu görür görmez şöyle düşündüm:

Aussitôt que j'ai vu ça, j'ai pensé :

O beni görür görmez kaçtı.

Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui.

Onu görür görmez gülmekten kırıldım.

J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.

Tom iğneyi görür görmez bayıldı.

Tom s'est évanoui dès qu'il a vu l'aiguille.

Onu görür görmez haberi ona söyleyeceğim.

Je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai.

Köpek beni görür görmez, havlamaya başladı.

Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.

Gözlüğüyle bile, o çok iyi görmez.

Il ne voit pas très bien malgré ses lunettes.

O onu görür görmez benzi attı.

- Il l'avait à peine vu qu'il pâlit.
- À peine l'avait-il vu qu'il pâlit.

O beni görür görmez ağlamaya başladı.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

O, onu görür görmez rengi soldu.

Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.

Çocuk annesini görür görmez, ağlamayı kesti.

- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.

O bir polis görür görmez kaçtı.

Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.

O, beni görür görmez ağlamaya başladı.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

O beni görür görmez bana doğru koşmaya başladı.

À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction.

O beni görür görmez bir gülümseme ile beni selamladı.

Dès qu'elle me vit, elle me salua d'un sourire.

Fethedilenler her zaman hatalıdır. Tarih, onların yenilgilerinden başka hiçbir şeyi görmez.

Les vaincus ont toujours tort. L'histoire ne considère que leur défaite.

Agresif olmasına rağmen, uzmanlara göre bu sürüngen katil insanları av olarak görmez.

Et les experts disent que malgré l'agressivité de ce tueur rampant, il ne voit pas les humains comme des proies.