Translation of "Etrafta" in French

0.007 sec.

Examples of using "Etrafta" in a sentence and their french translations:

Etrafta kimseyi görmedim.

Je n'ai vu personne alentour.

Etrafta şaka yapmayın.

Cesse de blaguer.

Onlar etrafta yürüdüler.

Ils marchèrent aux alentours.

Etrafta kimse yok.

Il n'y a personne aux alentours.

Etrafta kimse yoktu.

Il n' y avait personne.

Aslanların etrafta olduğunu sezebiliyorlar.

Ils sentent que les lions sont proches,

O, etrafta seyahat eder.

Il voyage.

Hâlâ etrafta alışveriş yapıyorum.

Je fais encore mon marché.

Bütün gün etrafta olacağım.

Je serai dans les parages toute la journée.

Etrafta bir kalabalık toplandı.

Une foule s'est assemblée autour.

Muhtemelen etrafta tavuklar var.

Il doit y avoir des poulets dans le coin.

Onu arayarak etrafta gezindi.

Elle se promenait autour à sa recherche.

etrafta hiç çiçekli bitki yoktu,

il n'y a pas de plantes à fleurs,

Etrafta başka biri var mı?

- Y a-t-il qui que ce soit d'autre aux environs ?
- Y a-t-il qui que ce soit d'autre alentour ?
- Y a-t-il qui que ce soit d'autre dans le coin ?

Etrafta başka biri var mıydı?

- Y avait-il qui que ce soit d'autre aux alentours ?
- Y avait-il qui que ce soit d'autre dans les environs ?
- Qui que ce soit d'autre se trouvait-il alentour ?

Etrafta hiç düşman izi yok.

Il n'y a aucun signe hostile dans les environs.

Etrafta itilirler, kıvrılırlar, bir köşede saklanırlar.

Elle se fait bousculer, se recroqueville, se cache dans un coin.

Ne yazık ki, etrafta kimse yoktu.

Malheureusement il n'y avait personne autour.

- Etrafta oyalanmayı bırak!
- Kendini oyalamayı bırak.

- T’as fini de faire l’idiot !
- C’est fini de faire l’idiot !
- Arrête de faire le pitre !
- Arrête de faire le mariole.

Tom Mary burada olduğunda beni etrafta istemiyor.

Tom ne veut pas de ma présence quand Marie est là.

Burada etrafta bir metro istasyonu var mı?

Y a-t-il une station de métro dans le coin ?

Etrafta hiç insan olmadığında gece biraz korkutucudur.

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit donne un peu la pétoche.

Başka köpeklerle beraber etrafta beraber koşarak geçen zamanlar.

des moments passés à courir avec d'autres chiens.

Etrafta hiç kimse yokken, gece bir şekilde korkutucu oluyor.

Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.

Bu defa o yumurta bırakacak. Etrafta daha az avcı var.

pour pondre ses propres œufs. Avec moins de prédateurs,

O onun hakkında her zaman güzel şeyler söyler, özellikle o etrafta olduğunda.

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.

Her şeyde kılı kırk yaran biri olduğu için, Meryem'in etrafta olması sinir bozucu.

C'est déconcertant de côtoyer Mary, car elle est si pointilleuse sur tout.

- Görünürde kimse yoktu.
- İn cin top oynuyordu.
- Tek bir Allah'ın kulu yoktu.
- Kimsecikler yoktu.
- Etrafta hiç kimseler yoktu.

- Il n'y avait pas âme qui vive en vue.
- Il n'y avait personne en vue.