Translation of "Pes" in French

0.016 sec.

Examples of using "Pes" in a sentence and their french translations:

Pes!

Touché !

Pes etme!

N'abandonne pas !

Asla pes etmeyin.

Ne jamais abandonner.

Asla pes etmeyin!

Ne jamais abandonner !

Şimdi pes edemezsin.

- Tu ne peux pas abandonner maintenant.
- Vous ne pouvez pas abandonner maintenant.

- Pes etmemelisin.
- Vazgeçmemelisin.

- Il ne faut pas que vous abandonniez.
- Il ne faut pas que tu abandonnes.

Asla pes etme!

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

Tom pes etmeyecek.

Thomas ne cédera pas.

Ben pes etmeyecektim.

Je n'allais pas abandonner.

Asla pes etmemeliyiz.

Nous ne devrions jamais abandonner.

Biz pes etmemeliyiz.

Nous ne devons pas abandonner.

O pes etti.

- Il a cédé.
- Il céda.

Savaşmadan pes etme.

- N'abandonnez pas sans combat !
- N'abandonne pas sans combat !

Henüz pes etmiyorum.

Je ne vais pas encore abandonner.

Ben pes etmedim.

Je ne voulais pas abandonner.

Pes diyor musun?

Abandonnes-tu maintenant ?

Sebebi ise pes etmeye

Parce qu'il n'était pas prêt à lâcher

Unutmayın, asla pes etmeyin!

N'oubliez pas : on n'abandonne jamais !

Pes edemeyecek kadar ilerledik,

On ne peut plus abandonner maintenant.

Ama asla pes etmeyin.

Mais n'abandonnez pas !

TT: (Pes ses çıkarıyor)

TT : (Son bas)

- Bırakamazsın!
- Pes edemezsin!
- Vazgeçemezsin!

Il ne faut pas que tu abandonnes.

Yarı yolda pes etmeyin.

- N'abandonne pas en chemin.
- N'abandonne pas à mi-chemin.
- N'abandonnez pas à mi-chemin.

Dan asla pes etmez.

Dan n'abandonnera jamais.

- Vazgeçemezsiniz!
- Pes edemezsiniz!
- Bırakamazsınız!

Il ne faut pas que vous abandonniez.

Kolayca pes etmiyorsun, demi?

Vous n'abandonnez pas tellement facilement, n'est-ce pas ?

Tom'un pes etmeyeceğini biliyorum.

Je sais que Tom n'abandonnera pas.

Ama artık pes etmek yoktu.

Mais il n'était plus question de renoncer.

İyi işti. Asla pes etmiyoruz.

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

Asla pes etmeyin, neredeyse geldik.

N'abandonnez pas, on y est presque.

Fakat İmparator savaşsız pes etmeyecekti.

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

Kayıp için ona pes etmemelisin.

- Vous ne devriez pas le tenir pour perdu.
- Tu ne devrais pas le tenir pour perdu.

- Sakın pes etme!
- Sakın vazgeçme!

- Ne baissez pas les bras !
- Ne baisse pas les bras !

- Asla vazgeçmeyin.
- Asla pes etme!

N'abandonne jamais.

- Böyle vazgeçmeyin.
- Böyle pes etmeyin.

- N'abandonne pas comme ça.
- N'abandonnez pas comme cela.

Ne olursa olsun pes etme.

- Quoiqu'il arrive, n'abandonne pas.
- Quoiqu'il arrive, n'abandonnez pas.

Sanırım Tom sonunda pes edecek.

Tom finira par céder, je pense.

Çabuk pes edecek biri değilim.

Je ne suis pas du genre à abandonner si facilement.

Çok yaklaştık ve asla pes etmeyeceğiz.

On est près du but. Surtout, on n'abandonne pas.

Ama önemli olan, asla pes etmememiz.

Mais l'important, c'est de ne pas abandonner.

TT: (Tiz ve pes sesler çıkarıyor)

TT : (Sons aigus et bas)

TT: (önce tiz sonra pes) eeee

TT : (Son aigü puis grave) E.

Kaçımız ilk ufak zorluktan sonra pes ediyoruz?

Combien sommes-nous à avoir abandonné face à l'adversité ?

Görevimizi tamamlamaya çok yaklaştık. Şimdi pes etmeyin.

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

Görevimizi bırakamayacak kadar ilerledik. Asla pes etmeyin!

On est allés trop loin pour abandonner la mission, alors n'abandonnez pas !

- O kolayca vazgeçmeyecek.
- O kolayca pes etmeyecek.

Elle n'abandonnera pas facilement.

Teşviğimize rağmen, o pes etmeye karar verdi.

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.

- Neden şimdi pes ediyorsun?
- Neden şimdi vazgeçiyorsun?

Pourquoi abandonner maintenant ?

- Bırakmak istemiyorum.
- Vazgeçmek istemiyorum.
- Pes etmek istemiyorum.

Je ne veux pas abandonner.

- Ben asla vazgeçmeyeceğim.
- Ben asla pes etmeyeceğim.

Je ne vais jamais abandonner.

O kolay pes eden bir tip değildir.

Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.

- Yenilgiyi kabul etmeye hazırım.
- Pes etmeye hazırım.

Je suis prêt à jeter l'éponge.

- Vazgeçmeyeceksin, değil mi?
- Pes etmeyeceksin, değil mi?

- Tu ne vas pas abandonner, si ?
- Vous n'allez pas abandonner, si ?

Cazibeye rağmen pes etmemek için bedel ödemeye razısınızdır.

Vous voulez payer un prix pour résister à la tentation d'abandonner cette valeur.

Bir defa bir şeye başladıktan sonra ondan pes etme.

Une fois que vous avez commencé quelque chose, n'abandonnez pas.

Pes. Ben ne yaparsam yapayım, asla memnun gibi görünmüyorsun.

- J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content.
- Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente.
- Je renonce. Quoi que je fasse, tu n'as jamais l'air content.
- Je jette l'éponge. J'ai beau m'évertuer, rien ne semble te convenir dans ce que je fais.

- Tom'la bütün gün PES oynadık.
- Tom'la tüm gün Japon futbolu oynadık.

Tom et moi avons joué à PES toute la journée.

Arabayı kullanmasına izin vermeyecekti, ama onu o kadar rahatsız etti ki sonunda pes etti.

Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder.