Translation of "Edecek" in French

0.008 sec.

Examples of using "Edecek" in a sentence and their french translations:

Devam edecek.

À suivre.

Onlar dans edecek.

- Ils danseront.
- Elles danseront.

Tom yardım edecek.

Tom aidera.

Tom dans edecek.

Tom dansera.

Tom kontrol edecek.

Tom vérifiera.

Tom mücadele edecek.

Tom se battra.

Tom itaat edecek.

Tom obéira.

Tom şikâyet edecek.

Tom se plaindra.

Tom devam edecek.

Tom continuera.

O yardım edecek.

- Ça aidera.
- Ça va aider.

Tom kabul edecek.

Tom sera d'accord.

İstifa edecek misin?

Tu vas démissionner ?

- O, babamı memnun edecek.
- O, babamı hoşnut edecek.

Ça plaira à mon père.

- Bana yardım edecek misin?
- Bana yardım edecek misiniz?

Est-ce que tu vas m'aider?

Bu yüzden devam edecek.

Pour cette raison, je vais persévérer.

Komşularınız size teşekkür edecek.

Les voisins vous remercieront.

edecek olan köyülere verir.

un service militaire pendant les mois qui suivaient les récoltes.

Kaybı kim telafi edecek?

Qui compensera la perte ?

Onlar ısınmana yardım edecek.

Ils vous aideront à vous réchauffer.

O, kaybı telafi edecek.

Nous compenserons la perte.

İşletme yakında iflas edecek.

L'entreprise va bientôt faire faillite.

İyi hava devam edecek.

Le beau temps va se maintenir.

Annesi çalışmaya devam edecek.

Sa mère continuera à travailler.

Sanırım planımıza itiraz edecek.

Je pense qu'il va critiquer notre plan.

O, amcasını ziyaret edecek.

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

Seyahat edecek zamanım yok.

Je ne peux me permettre le temps de voyager.

Bu beni mutlu edecek.

- Cela me rendra heureuse.
- Cela me rendra heureux.

Tom fakirlere yardım edecek.

Tom aidera les pauvres.

O istifa edecek. Besbelli.

Il va démissionner. C'est évident.

Yardım edecek zamanım yok.

Je n'ai pas le temps d'aider.

Ödevlerime yardım edecek misin?

M'aideras-tu pour mes devoirs ?

Biri sizi fark edecek.

- Quelqu'un va vous remarquer.
- Quelqu'un va te remarquer.

Tom onu tamir edecek.

- Tom le corrigera.
- Tom le réparera.

Onlara yardım edecek miyiz?

Allons-nous les aider ?

Beni ziyaret edecek misin?

Viendras-tu me rendre visite ?

Rehber bize eşlik edecek.

Le guide nous accompagnera.

Onlara yardım edecek misin?

- Vas-tu les aider ?
- Allez-vous les aider ?
- Les aiderez-vous ?
- Les aideras-tu ?

Başkan istifa edecek mi?

Le Président va-t-il démissionner ?

Bana yardım edecek misin?

Est-ce que tu vas m'aider?

Patricia turnuvayı organize edecek.

Patricia organisera le tournoi.

İlişkiler kurmayı vaat edecek misiniz?

Vous engagerez-vous à établir des relations ?

''Beni sevmeye devam edecek mi?''

« Sera-t-il encore capable de m'aimer ? »

Sizi hayatınız boyunca takip edecek.

qui vous suivra le reste de votre vie.

Pek yine yayınlanmamaya devam edecek

ne continuera pas d'être publié à nouveau

Salınım artış göstermeye devam edecek.

les émissions continueront de grimper.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

Tu ne devrais pas avoir de motif de te plaindre.

Başka ülkeleri ziyaret edecek misiniz?

Vas-tu visiter d'autres pays ?

O, bana piyanoda eşlik edecek.

Elle m'accompagnera au piano.

Yarın öğleden sonra hareket edecek.

Il partira demain après midi.

O bize yardım edecek mi?

Va-t-il nous aider ?

Bana yardım edecek arkadaşım yok.

Je n'ai pas d'amis pour m'aider.

Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.

Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.

Tom kendi kıyafetlerini berbat edecek.

Tom abîmera ses vêtements.

Büroya yardım edecek birini arıyorum.

Je cherche quelqu'un pour me donner un coup de main au bureau.

Tom'a yardım edecek zamanım yok.

Je n'ai pas le temps d'aider Tom.

Bu seni tatmin edecek mi?

- Cela te satisfera-t-il ?
- Cela vous satisfera-t-il ?

Benimle seyahat edecek kimsem yok.

Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.

İptal edecek bir şey yok.

Il n'y a rien à annuler.

O, yarın Tokyo'ya hareket edecek.

Il part pour Tokyo demain.

Tren zamanında hareket edecek mi?

- Le train partira-t-il à l'heure ?
- Le train partira-t-il à temps ?

Ölümün bir örnek teşkil edecek.

- Votre mort servira d'exemple.
- Ta mort servira d'exemple.

Tom muhtemelen teklifini kabul edecek.

- Tom acceptera probablement votre offre.
- Tom acceptera probablement ton offre.

Gönüllüler bir tişört elde edecek.

- Les bénévoles reçoivent un T-shirt.
- Les bénévoles reçoivent un tee-shirt.
- Les bénévoles reçoivent un maillot.
- Les bénévoles reçoivent un gaminet.

Sanırım onlar bizi takip edecek.

Je pense qu'ils nous suivront.

Tom müsaitse, ona yardım edecek.

Si Tom est libre, il l'aidera.

Sanırım Tom sonunda pes edecek.

Tom finira par céder, je pense.

İnsanlar benimle alay edecek mi?

Les gens se moqueront-ils de moi ?

Şikayet edecek bir şeyim yok.

Je n'ai pas de quoi me plaindre.

Belki Tom bize yardım edecek.

Peut-être Tom nous aidera-t-il.

Başka ülkeleri ziyaret edecek misin?

Visiteras-tu d'autres pays ?

Ona dikkat edecek ilk kişiydi.

- Elle fut la première à le remarquer.
- Elle a été la première à le remarquer.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

Tom'un yardım edecek kimsesi yok.

Tom n'a personne pour l'aider.

Tom Mary'yi yarın ziyaret edecek.

Tom va rendre visite à Mary demain.

Bana yardım edecek kimsem yok.

Je n'ai personne pour m'aider.

Şimdi yardım edecek vaktim yok.

Je n'ai pas le temps d'aider maintenant.

Bu ne kadar devam edecek?

Combien de temps ceci va-t-il continuer ?

Tom'u partiye davet edecek misin?

Vas-tu inviter Tom à la soirée ?

Teklif edecek çok şeyim var.

J'ai tant à offrir.

Tom bunu yapmayı kabul edecek.

Tom en sera d'accord.

Çabuk pes edecek biri değilim.

Je ne suis pas du genre à abandonner si facilement.

- O, babamı memnun edecek.
- O, babamı hoşnut edecek.
- Bu babamın hoşuna gidecek.

Ça plaira à mon père.

- Bana yardım eder misin?
- Bana yardım edecek misin?
- Bana yardım edecek misiniz?

- Est-ce que tu vas m'aider?
- M'aiderez-vous ?
- M'aideras-tu ?

İki dal bu dönüşüme rehberlik edecek.

Deux limites guideront cette transformation.

ışık deriye nufüz edecek kadar güçlü.

et vous verrez que la puissance de la lumière pénètre la peau.

Gelecek hafta New York'a hareket edecek.

Il part pour New York la semaine prochaine.

Tek başına seyahat edecek kadar yaşlıdır.

Elle est assez grande pour voyager toute seule.

Estetik duygunuzu tatmin edecek şey nedir?

Qu'est ce qui peut satisfaire ton sens de l'esthétique ?

Rapor edecek yeni bir şey yok.

Il n'y a rien de nouveau à signaler.

O, o konuda sana nasihat edecek.

- Il te conseillera en cette affaire.
- Il vous conseillera en cette affaire.

Gelecek hafta Kyoto'daki amcasını ziyaret edecek.

Elle ira rendre visite à son oncle à Kyoto la semaine prochaine.

Diktatörün devrilmesi siyasi manzarayı altüst edecek.

La chute du dictateur va bouleverser le paysage politique.

Bana yardım edecek birisini bulmam gerekiyor.

Il me faut trouver quelqu'un pour m'aider.

O, okula kadar çocuklara refakat edecek.

Il accompagnera les enfants à l'école.