Examples of using "Duyduğun" in a sentence and their french translations:
Tout ce que tu as entendu est vrai.
- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.
- Ce que vous avez entendu à mon propos n'est pas vrai.
- Ce que vous avez entendu sur moi n'est pas vrai.
- Ce que tu as entendu sur moi n'est pas vrai.
- Je te donnerai tout l'argent dont tu as besoin.
- Je vous donnerai tout l'argent dont vous avez besoin.
- Te faut-il quoi que ce soit ?
- Y a-t-il quoi que ce soit dont tu aies besoin ?
- Y a-t-il quoi que ce soit dont vous ayez besoin ?
- Vous faut-il quoi que ce soit ?
- As-tu pu acheter tout ce dont tu avais besoin ?
- Avez-vous pu acheter tout ce dont vous aviez besoin ?
C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue.
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.