Translation of "Bilmeliyim" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bilmeliyim" in a sentence and their french translations:

Gerçeği bilmeliyim.

Il faut que je sache la vérité.

Bilmeliyim, değil mi?

Je devrais savoir, n'est-ce pas ?

Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.

Il faut que je sache la vérité à son sujet.

Ben gerçekten cevabı bilmeliyim.

Je devrais vraiment connaître la réponse.

- Şimdi bilmem gerekiyor.
- Şimdi bilmeliyim.

J'ai besoin de savoir maintenant.

Bu alıntıların nereden kaynaklandığını bilmeliyim.

Je dois savoir d'où viennent ces citations.

Bunun bir sahtekarlık olduğunu bilmeliyim.

J'aurais dû savoir que c'était une arnaque.

- Daha fazlasını bilmem gerekiyor.
- Daha fazlasını bilmeliyim.

J'ai besoin d'en savoir plus.

- Ne bildiğini bilmem gerekiyor.
- Ne bildiğini bilmeliyim.

- J'ai besoin de savoir ce que tu sais.
- J'ai besoin de savoir ce que vous savez.
- Il me faut savoir ce que tu sais.
- Il me faut savoir ce que vous savez.

- Ne olduğunu bilmem gerekiyor.
- Ne olduğunu bilmeliyim.

J'ai besoin de savoir ce qu'il se passe.

- Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.
- Onun hakkındaki gerçeği bilmem gerekiyor.

Il faut que je sache la vérité à son sujet.

- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.
- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.

- J'ai besoin de savoir si tu prévois de venir.
- Je dois savoir si vous prévoyez de venir.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Il faut que je sache ce que ceci signifie.