Translation of "Bilmem" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bilmem" in a sentence and their french translations:

Ben bilmem

Je ne sais pas

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- Je ne sais pas.
- Je ne le sais pas.

Bilmem gerekiyor.

- Je dois le savoir.
- Il faut que je le sache.

Bilmem gerek.

- Il me faut savoir.
- Il me faut le savoir.
- J'ai besoin de savoir.
- J'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de savoir.

Nasıl bilmem gerekiyordu?

Comment étais-je supposé le savoir ?

Ne bilmem gerekiyor?

Qu'ai-je besoin de savoir ?

Gerçeği bilmem gerekiyor.

Je dois connaître la vérité.

Amaçlarını bilmem gerekiyor.

J'ai besoin de connaître tes intentions.

Ben de bilmem.

Je ne le sais pas non plus.

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- Je ne sais pas.
- Je l'ignore.

Onun adını bilmem gerekiyor.

Je dois connaître son prénom.

Ne kaçırdığımı bilmem gerekiyor.

- J'ai besoin de savoir ce que j'ai raté.
- J'ai besoin de savoir ce que j'ai manqué.

Hiçbir savaş sanatını bilmem.

Je ne connais aucun art martial.

Bütün bilmem gereken budur.

C'est tout ce que je dois savoir.

Bilmem gereken şey bu.

C'est ce qu'il me faut savoir.

Bütün bilmem gereken bu.

C'est tout ce que j'ai besoin de savoir.

Tüm bilmem gereken bu.

C'est tout ce que j'avais besoin de savoir.

- Bilmem gereken bir sorun mu var?
- Bilmem gereken bir problem var mı?
- Bilmem gereken bir sorun var mı?

Y a-t-il un problème dont je devrais être au courant ?

Ama bilmem gerekiyordu. Bilmek istiyordum.

Mais j'avais besoin de savoir. Je voulais savoir.

Bilmem gereken bir şey var.

Il y a quelque chose que je dois savoir.

Sanırım bütün bilmem gereken bu.

Je suppose que c'est tout ce que j'ai besoin de savoir.

Bilmem gereken her şeyi biliyorum.

Je sais tout ce que je dois savoir.

Olan her şeyi bilmem gerekiyor.

J'ai besoin de savoir tout ce qui s'est passé.

- Şimdi bilmem gerekiyor.
- Şimdi bilmeliyim.

J'ai besoin de savoir maintenant.

Neden burada olduğunu bilmem gerekiyor.

- Il me faut savoir pourquoi vous êtes ici.
- Il me faut savoir pourquoi tu es ici.

Benim yarına kadar bilmem gerekiyor.

J'ai besoin de savoir pour demain.

Onun nerede olduğunu nasıl bilmem gerekiyor?

Comment saurais-je où il est ?

Bilmem gereken bir şey var mı?

Y a-t-il quelque chose que je devrais savoir ?

Seni bilmem ama ben açlıktan ölüyorum.

- Je ne sais pas pour toi mais, moi, je suis affamée.
- Je ne sais pas ce qu'il en est pour toi mais, moi, je suis affamé.

Tom'un dün ne yaptığını bilmem gerekiyor.

J'ai besoin de savoir ce qu'a fait Tom hier.

O gece ne gördüğünü bilmem gerekiyor.

- J'ai besoin de savoir ce que vous avez vu cette nuit-là.
- Je dois savoir ce que tu as vu cette nuit-là.

Bu alıntıların nereden geldiğini bilmem gerekiyor.

Je dois savoir d'où viennent ces citations.

Bilmem gereken başka bir şey var mı?

Y a-t-il autre chose que je devrais savoir ?

- Daha fazlasını bilmem gerekiyor.
- Daha fazlasını bilmeliyim.

J'ai besoin d'en savoir plus.

- Ne bildiğini bilmem gerekiyor.
- Ne bildiğini bilmeliyim.

- J'ai besoin de savoir ce que tu sais.
- J'ai besoin de savoir ce que vous savez.
- Il me faut savoir ce que tu sais.
- Il me faut savoir ce que vous savez.

- Ne olduğunu bilmem gerekiyor.
- Ne olduğunu bilmeliyim.

J'ai besoin de savoir ce qu'il se passe.

Bunu kime vermek zorunda olduğumu bilmem gerekiyor.

J'ai besoin de savoir à qui je dois donner ceci.

Bana yazmak hakkında bilmem gereken her şeyi öğretti

m'a appris tout ce que je devais savoir sur l'écriture.

Seni bilmem ama ben bugün oldukça iyi hissediyorum.

- Je ne sais pas pour toi, mais je me sens assez bien aujourd'hui.
- Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui.

- Onun hakkındaki gerçeği bilmeliyim.
- Onun hakkındaki gerçeği bilmem gerekiyor.

Il faut que je sache la vérité à son sujet.

Bu konuyla ilgili bir sorunun varsa, şimdi bilmem gerekir.

- Si quoi que ce soit de ceci te pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.
- Si quoi que ce soit de ceci vous pose problème, j'ai besoin de le savoir maintenant.

- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmem gerekiyor.
- Gelmeyi planlayıp planlamadığını bilmeliyim.

- J'ai besoin de savoir si tu prévois de venir.
- Je dois savoir si vous prévoyez de venir.

Neden bilmem ama tanıştığımızdan beri hiç yabancı gibi gelmedi.

Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger.

- Niçin bana onun burada olduğunu söylemedin? Olabildiğince erkenden bilmem gerekiyordu.
- Neden onun burada olduğunu bana söylemedin? En kısa sürede bilmem gerekiyordu!

Pourquoi ne m'as-tu pas dit qu'il était là ? Il aurait fallu que je le sache le plus vite possible !

- Senin kim olduğunu bilmem lâzım.
- Senin kim olduğunu öğrenmek istiyorum.

- Je dois savoir qui vous êtes.
- Je dois savoir qui tu es.

- Bunun ne anlama geldiğini bilmem gerekiyor.
- Bunun ne anlama geldiğini bilmeliyim.

Il faut que je sache ce que ceci signifie.