Examples of using "şarkılar" in a sentence and their french translations:
Nous avons chanté tous réunis ensemble,
J'aime écrire des chansons en français.
Quel genre de musiques est en vogue ces temps-ci ?
- Il me faut apprendre de nouvelles chansons.
- Il faut que j'apprenne de nouvelles chansons.
- Je dois apprendre de nouvelles chansons.
J'aime les chansons qui traitent de relations.
- Quand avez-vous commencé à écrire des chansons ?
- Quand as-tu commencé à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mis à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mise à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mises à écrire des chansons ?
- Quand t'es-tu mis à écrire des chansons ?
- Quand t'es-tu mise à écrire des chansons ?
Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.
Elle adore chanter de vieilles chansons.
Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.
Nous avons écrit et enregistré des chansons.
Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.
Des chansons et des poèmes furent composés en son honneur.
- Il y a de nombreuses belles chansons sur ces albums.
- Il y a de nombreuses belles chansons sur ces disques.
Les chansons sont un excellent moyen d'apprendre des langues.
Je joue de la guitare dans un groupe qui chante des vieux tubes.
Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?
- Nous aimerions que vous chantiez quelques chansons.
- Nous aimerions que tu chantes quelques chansons.
- Toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui ont été écrites par moi.
- Je suis l'auteur de toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui.
Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.