Translation of "ışığa" in French

0.007 sec.

Examples of using "ışığa" in a sentence and their french translations:

Böcekler ışığa gelir.

Les insectes sont attirés par la lumière.

ışığa bir şey tutabilirim.

juste pour le temps que j'ai.

Biraz ışığa ihtiyacım var.

J'ai besoin de lumière.

- Kedilerin gözleri ışığa karşı çok duyarlıdır.
- Kedilerin gözleri ışığa çok duyarlıdır.

Les yeux des chats sont très sensibles à la lumière.

Atmosfere çarptıklarında enerjileri ışığa dönüşür.

En heurtant l'atmosphère, cette énergie se transforme en lumière.

Daha çok ışığa ihtiyacım var.

Il me faut davantage de lumière.

Carol gözleri açık olarak ışığa bakabildi.

Carol est en mesure de faire face à la lumière, les yeux ouverts.

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

ışığa gelmesini ummak olduğunu mu düşünüyorsunuz?

en espérant que les insectes volent vers elle

Yunusların gözleri mavi ışığa aşırı hassastır.

Les yeux des dauphins sont très sensibles à la lumière bleue.

Eğer algin bu ışığa duyarlı kısmını klonlarsak

Si on clone cette partie de l'algue sensible à la lumière

Böceklerin ışığa gelmesini ummak olduğunu düşünüyorsunuz demek?

en espérant que les insectes volent vers elle

Ama avını görmek için ışığa ihtiyacı var.

Mais il a besoin de lumière pour voir sa proie.

En ufak ışığa karşı bile hassas gözleri...

Leurs yeux sensibles à la moindre lumière

Bütün bitkilerin suya ve ışığa ihtiyacı vardır.

Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.

Düşük ışığa duyarlı kameralar Mumbai sokaklarında kol gezen...

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Gözlerindeki, ışığa duyarlı hücrelerden oluşan yatay hatla ufku tararlar.

Ils ont une bande horizontale de cellules photosensibles pour scruter l'horizon.

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.

Ve onu bu şeffaf şişenin içine koyabilirim. Tüm böcekler ışığa doğru uçacaktır.

et je la mets dans cette bouteille transparente. Tous les insectes vont voler vers la lumière.

Karanlığın hâkim olduğu saatlerde gidiş dönüş yapmak mümkün değil. Cesaret toplayıp ışığa göğüs germeliler.

Impossible de faire l'aller-retour pendant la nuit, elles devront donc affronter la lumière...