Translation of "Dönüşür" in French

0.009 sec.

Examples of using "Dönüşür" in a sentence and their french translations:

Hassas pençeleri tuzağa dönüşür.

Ses pattes sensibles deviennent un piège

En tehlikeli hayvanlardan birine dönüşür.

capable d'encorner et de piétiner n'importe quel ennemi à mort.

Atmosfere çarptıklarında enerjileri ışığa dönüşür.

En heurtant l'atmosphère, cette énergie se transforme en lumière.

Su düşük sıcaklıklarda buza dönüşür.

À basse température, l'eau se transforme en glace.

Su donduğu zaman buza dönüşür.

Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.

Çok az sayıdaki çiçek meyveye dönüşür.

Peu de fleurs se transforment en fruit.

İşte bunun cevabı paradoksa dönüşür. Biz tarihi değiştiremeyiz.

Voici la réponse au paradoxe. Nous ne pouvons pas changer l'histoire.

Bazen küçük bir kıvılcım kocaman bir ateşe dönüşür.

D'une petite étincelle surgit parfois une grande flamme.

Hiçbir şey kaybolmaz, hiçbir şey yaratılmaz, her şey dönüşür.

Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme.

Bir fırtına rüzgarın hızı saatte yüz on dokuz kilometreyi aştığında kasırgaya dönüşür.

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür.

Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondément détestable et arrogant au cours du livre.