Translation of "Yapsan" in English

0.005 sec.

Examples of using "Yapsan" in a sentence and their english translations:

Bunu yapsan yapsan sen yaparsın.

- If anyone can do that, it's you.
- If anybody can do that, it's you.

Keşke bunu yapsan.

I wish you would do that.

Keşke onu yapsan.

I wish you'd do that.

Kahvaltı yapsan iyi olur.

You had better have breakfast.

Önerdiğimi yapsan iyi olur.

You'd better do what I suggest.

Keşke onu şimdi yapsan.

I wish you would do that now.

Onu yapsan iyi olur.

You'd better do that.

- Sanırım diyet yapsan iyi olur.
- Bence bir diyet yapsan iyi olur.

I think you'd better go on a diet.

Önerdiğim gibi yapsan iyi olur.

You had better do as I suggest.

Onların söylediğini yapsan iyi olur.

You'd better do what they say.

Keşke sana söylenildiği gibi yapsan.

I wish you would do as you're told.

Bunu çabucak yapsan iyi olur.

You'd better do it quickly.

Onu hızlı yapsan iyi olur.

You'd better do it fast.

Onu çabuk yapsan iyi olur.

You'd better make it quick.

Belki bunu yapsan iyi olur.

Perhaps you'd better do this.

Onu şimdi yapsan iyi olur.

You'd better do that now.

Tom'un söylediğini yapsan iyi olur.

You'd better do what Tom says.

Onu derhal yapsan iyi olur.

You had better do it at once.

Onu hemen yapsan iyi olur.

You had better do it right now.

Sen de yapsan iyi olur.

You'd better make one, too.

Bunu acele yapsan iyi olur.

You'd better do that in a hurry.

Bunu yakında yapsan iyi olur.

You'd better do that soon.

Bunu hızlı yapsan iyi edersin.

You'd better do that fast.

Başka insanların yaptığını yapsan iyi olur.

We had better do what other people do.

Sana söylendiği gibi yapsan iyi olur.

You'd better do as you're told.

Tom'un söylediği gibi yapsan iyi olur.

You'd better do as Tom says.

Yapmanı istedikleri şeyi yapsan iyi olur.

You'd better do what they ask you to do.

Yapman söylenilen şeyi yapsan iyi olur.

You'd better do what you've been told to do.

Onu yapsan ne olacağını biliyor musun?

Do you know what would happen if you did that?

Bunu benim için yapsan takdir ederim.

I'd appreciate it if you did that for me.

Ev ödevini hemen yapsan iyi olur.

- You had better do your homework at once.
- You'd better do your homework at once.

Bunu yapsan Tom'un umurunda olacağını sanmıyorum.

- I don't think Tom would mind if you did that.
- I don't think that Tom would mind if you did that.

Sanırım onu bugün yapsan iyi olur.

I think you'd better do that today.

Tom, bunu yapsan iyi olur dedi.

Tom said that you'd better do that.

Keşke yeni basılmış kitapların bir listesini yapsan.

I wish you would make a list of the newly published books.

Isınmak için bir banyo yapsan iyi olur.

You had better take a bath to get warm.

Onu kısa süre içinde yapsan iyi olur.

You'd better do it soon.

Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapsan iyi olur.

You'd better do what Tom told you to do.

Keşke gerçekten şimdi bunu benim için yapsan.

I really wish you'd do this for me right now.

Onu yapsan ne olacağını fark eder misin?

Do you realize what would happen if you did that?

Keşke benim için bir şey yapsan, Tom.

I wish you'd do something for me, Tom.

Sen bana ödeme yapsan bile onu yapmazdım.

- I wouldn't do that if you paid me.
- I wouldn't do that even if you paid me.

Onu yapsan da yapmasan da önemli değil.

It doesn't matter if you do that or not.

Doktorun sana tavsiye ettiği gibi yapsan iyi olur.

- You had better do as the doctor advised you.
- You'd better do as the doctor advised you.

Kilo kaybetmek için biraz spor yapsan iyi olur.

In order to lose weight you had better take up some sport.

Tom buraya gelmeden önce onu yapsan iyi olur.

You'd better do it before Tom gets here.

Gelecek sefer bundan daha iyi yapsan iyi olur.

You'd better do better than that next time.

Burada olduğun sürece, bir banyo yapsan iyi olur.

As long as you're here, you'd better take a bath.

Sen de bir tane yapsan iyi olur anne.

You'd better make one too, Anne.

Babanın sana yapmanı söylediğini şeyi yapsan iyi olur.

You'd better do what your father told you to do.

Bir konuşma yapsan ve hiç kimse gelmese ne olur?

What if you gave a speech and nobody came?

Neden bana soruyorsun? Bunu sen kendin yapsan daha iyi olmaz mı?

Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?

- Bunu daha sonra yapamaz mısın?
- Bunu daha sonra yapsan olmaz mı?

Couldn't you just do that later?

Doğru olanı yapsan, seni kabul etmez miyim? Ancak doğru olanı yapmazsan, günah kapıda pusuya yatmış, seni bekliyor. Ona egemen olmalısın."

If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? but the lust thereof shall be under thee, and thou shalt have dominion over it.