Translation of "Söylemedin" in English

0.013 sec.

Examples of using "Söylemedin" in a sentence and their english translations:

Bana söylemedin.

You didn't tell me.

Öyle söylemedin.

You did not say so.

Bunu söylemedin.

- That's not what you said.
- You didn't say that.

Niçin ona söylemedin?

Why didn't you tell her?

Bana niye söylemedin?

- Why didn't you inform me?
- Why didn't you let me know?

Neden kimseye söylemedin?

Why didn't you tell someone?

Neden Tom'a söylemedin?

Why haven't you told Tom?

Neden bana söylemedin?

Why didn't you tell me?

Neden ona söylemedin?

Why didn't you tell him?

Tom'a söylemedin mi?

Didn't you tell Tom?

Bir kelime söylemedin.

You didn't say a word.

Neden onlara söylemedin?

Why didn't you tell them?

Niçin Tom'a söylemedin?

Why didn't you tell Tom?

Neden bize söylemedin?

Why haven't you told us?

Sihirli kelimeyi söylemedin.

You didn't say the magic word.

Bana ne söylemedin?

What haven't you told me?

Bize ne söylemedin?

What have you not told us?

Bana adını söylemedin.

You haven't told me your name.

Neden gerçeği söylemedin?

Why didn't you tell the truth?

Neden polise söylemedin?

Why didn't you tell the police?

Şarkı söylemedin mi?

Didn't you sing?

Onu bana söylemedin.

You didn't tell me that.

- Neden sadece bunu söylemedin?
- Neden sadece onu söylemedin?

Why didn't you just say that?

- Niçin çok daha erken söylemedin?
- Neden daha önce söylemedin?

- Why didn't you say so earlier?
- Why didn't you tell me about this sooner?

Neden bana önceden söylemedin?

Why didn't you tell me in advance?

Neden hiç kimseye söylemedin?

Why didn't you tell anyone?

Ne yaptığını hiç söylemedin.

You never said what you did.

Neden bunu bana söylemedin?

Why did you not tell me this?

Tom'un öldüğünü söylemedin mi?

Didn't you say Tom died?

Neden sadece öyle söylemedin?

Why didn't you just say so?

Niçin bir şey söylemedin?

Why didn't you say anything?

Neden bir şey söylemedin?

- Why didn't you say something?
- Why didn't you ever say anything?

Ona söylemedin, değil mi?

You didn't tell him, did you?

Birine söylemedin, değil mi?

You haven't told anyone, have you?

Henüz ona söylemedin mi?

- Have you told him yet?
- Have you told her yet?

Bana her şeyi söylemedin.

You didn't tell me everything.

Onu daha önce söylemedin.

You didn't say that before.

Şarkı söylemedin, değil mi?

You didn't sing, did you?

Sen hiçbir şey söylemedin.

You never said anything.

Yanlış hiçbir şey söylemedin.

You said nothing wrong.

Yanlış bir şey söylemedin.

You didn't say anything wrong.

Neden hâlâ bize söylemedin?

Why haven't you told us yet?

Neden hâlâ onlara söylemedin?

Why haven't you told them yet?

Neden hâlâ bana söylemedin?

Why haven't you told me yet?

Neden hâlâ ona söylemedin?

Why haven't you told him yet?

Onlara söylemedin, değil mi?

You haven't told them, have you?

Neden bunu onlara söylemedin?

Why didn't you tell them this?

Neden bunu ona söylemedin?

Why didn't you tell him this?

Neden onu onlara söylemedin?

Why didn't you tell them that?

Neden onu ona söylemedin?

- Why didn't you tell him this?
- Why didn't you tell him that?

Neden sadece bize söylemedin?

Why didn't you just tell us?

Neden sadece onlara söylemedin?

Why didn't you just tell them?

Neden sadece bana söylemedin?

Why didn't you just tell me?

Neden sadece ona söylemedin?

Why didn't you just tell him?

Bana henüz adını söylemedin.

You haven't told me your name yet.

Beni sevdiğini gerçekten söylemedin.

You never really said you love me.

Neden bana bunu söylemedin?

- Why didn't you tell me about this?
- Why didn't you talk to me about it?

Bana adını hiç söylemedin.

- You never told me your name.
- You haven't told me your name yet.

Neden onu bize söylemedin?

Why didn't you tell us that?

Neden onu bana söylemedin?

- Why didn't you tell me?
- Why didn't you tell me that?
- Why haven't you told me?

Neden bize hiç söylemedin?

Why didn't you ever tell us?

Tom'a söylemedin, değil mi?

You didn't tell Tom, did you?

Neden hâlâ Tom'a söylemedin?

Why haven't you told Tom yet?

Tom'a bunu neden söylemedin?

Why didn't you tell Tom this?

Neden onu Tom'a söylemedin?

Why didn't you tell Tom that?

Neden önce bana söylemedin?

Why didn't you tell me first?

Neden sadece Tom'a söylemedin?

- Why didn't you tell Tom?
- Why didn't you just tell Tom?

Tom'a söylemedin değil mi?

You haven't told Tom, have you?

Neden bana gerçeği söylemedin?

Why didn't you tell me the truth?

Neden onlara gitmelerini söylemedin?

Why haven't you told them to leave?

Neden sadece gerçeği söylemedin?

Why didn't you just tell the truth?

Ne yaptığımızı bana söylemedin.

You haven't told me what we're doing.

Tom'u tanıdığını bana söylemedin.

You didn't tell me that you knew Tom.

Neden bize yaralandığını söylemedin?

Why didn't you tell us you were hurt?

Neden Tom'a susadığını söylemedin?

Why didn't you tell Tom you were thirsty?

Neden bizimle şarkı söylemedin?

Why didn't you sing with us?

Neden Tom'a gerçeği söylemedin?

Why didn't you tell Tom the truth?

Neden bana hiç söylemedin?

Why didn't you ever tell me?

- Neden daha önce bir şey söylemedin?
- Neden bunu daha önce söylemedin?

Why didn't you say something earlier?

Sen onu bana asla söylemedin.

You never told me that.

Neden bize hamile olduğunu söylemedin?

Why didn't you tell us you were pregnant?