Translation of "Söylediğinin" in English

0.131 sec.

Examples of using "Söylediğinin" in a sentence and their english translations:

Söylediğinin anlamı yok.

- What you are saying does not make sense.
- What you are saying doesn't make sense.

Onun söylediğinin önemi yok.

What he said is of no importance.

Söylediğinin hiçbir anlamı yok.

What you said has no meaning.

Söylediğinin doğru olduğunu düşünüyorum.

I think what you're saying is true.

Tom'un söylediğinin çoğuna inanmıyorum.

I don't believe much of what Tom says.

Onun söylediğinin yarısını anlamadım.

I didn't understand half of what he was saying.

Tom'un söylediğinin yarısını anlamadım.

I didn't understand half of what Tom was saying.

Söylediğinin bu olduğuna inanıyorum.

I believe that's what you said.

Söylediğinin doğru olduğuna inanıyorum.

I believe what you said is true.

Söylediğinin bir anlamı yok.

- What you are saying does not make sense.
- What you are saying doesn't make sense.
- What you say makes no sense.
- What you're saying makes no sense.

Tom'un söylediğinin çoğuna katılıyorum.

I agree with much of what Tom said.

Bu, onun yalan söylediğinin kanıtıdır.

It became clear that she had told a lie.

Onun söylediğinin yalan olduğu çıktı.

- What he had said turned out to be a lie.
- What he said turned out to be a lie.

Onun söylediğinin doğru olmadığını öğrendik.

We found out that what he said wasn't true.

Tom'un söylediğinin aptalca olduğunu düşündüm.

- I thought what Tom said was stupid.
- I thought that what Tom said was stupid.

Tom'un söylediğinin komik olduğunu düşündüm.

- I thought what Tom said was funny.
- I thought that what Tom said was funny.

Tom'un söylediğinin ne kadarı doğru?

How much of what Tom said was true?

Tom'un söylediğinin ne kadarını anladın?

How much of what Tom said did you understand?

Tom'un söylediğinin ne kadarına inanıyorsun?

How much of what Tom said do you believe?

Söylediğinin doğru olduğunu kanıtlayabilir misin?

Can you prove that what you said is true?

Onlara söylediğinin hepsi bu muydu?

Was that all you said to them?

Ona söylediğinin hepsi bu muydu?

- Was that all you said to him?
- Was that all you said to her?

Onun söylediğinin yanlış olduğu çıktı.

What he said turned out to be false.

Tom'un söylediğinin bir kısmı gerçekti.

Part of what Tom said was true.

Söylediğinin arkasında olsan iyi olur.

You'd better watch what you say.

Tom'un söylediğinin bu olduğunu sanmıyorum.

- I don't think that's what Tom said.
- I don't think that that's what Tom said.

Tom'un söylediğinin doğru olmadığından şüpheleniyorum.

- I suspect what Tom said wasn't true.
- I suspect that what Tom said wasn't true.

- Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olmasını umuyor.
- Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu umuyor.

Tom hopes what Mary said is true.

Tom'un söylediğinin doğru olduğunu inkar edemezsin.

You can't deny that what Tom is saying is true.

Sadece Tom'un söylediğinin yaklaşık yarısına inanmalısın.

You should only believe about half of what Tom says.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu düşünmüyordu.

- Tom didn't think that what Mary said was true.
- Tom didn't think what Mary said was true.

Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olmasını umuyor.

Tom hopes what Mary said is true.

Şimdiye kadar Dan'ın söylediğinin çoğu doğru.

Most of what Dan is saying is true so far.

Onun söylediğinin doğru olma olasılığı var.

There is the possibility of what he said being true.

Tom bana söylediğinin doğru olmadığını söyledi.

- Tom said what you told me wasn't true.
- Tom said that what you told me wasn't true.

Tom söylediğinin yanlış olduğunu itiraf etti.

- Tom admitted what he said was wrong.
- Tom admitted that what he said was wrong.

Tom onun söylediğinin doğru olduğuna inanıyor.

- Tom believes that what he said is true.
- Tom believes what he said is true.

Tom'un söylediğinin doğru olup olmadığından, şüpheleniyorum.

I doubt if what Tom said is true.

Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olmadığını düşündü.

- Tom thought that what Mary said wasn't true.
- Tom thought what Mary said wasn't true.

Tom Mary'nin yalan söylediğinin farkında değil.

- Tom isn't aware that Mary lied.
- Tom is unaware that Mary lied.

Onun söylediğinin bir yalan olduğu ortaya çıktı.

What he had said turned out to be a lie.

Tom Mary'nin kendisine söylediğinin doğru olmadığını biliyordu.

Tom knew what Mary had told him wasn't true.

Tom'un söylediğinin yanlış olduğuna hâlâ ikna edilmedim.

I'm not completely convinced that what Tom said was wrong.

Tom Mary'nin kendisine söylediğinin doğru olduğuna inanıyordu.

- Tom believed that what Mary told him was true.
- Tom believed what Mary told him was true.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olup olmadığını sordu.

Tom asked if what Mary said was true.

Az önce bana söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.

I think what you just told me isn't true.

Bana az önce söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.

I think what you just told me isn't correct.

Senin bana söylediğinin ötesinde bir şey bilmiyorum.

I know nothing about him beyond what you told me.

Tom'un söylediğinin doğru olmadığını sana ne düşündürüyor?

What makes you think what Tom said isn't true?

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul etti.

- Tom admitted that what Mary said was true.
- Tom admitted what Mary said was true.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul ediyor.

Tom accepts that what Mary said was the truth.

Tom, Mary'nin söylediğinin doğru olduğunu kabul etti.

Tom accepted that what Mary said was true.

Tom'un söylediğinin ne kadarının doğru olduğunu düşünüyorsun?

How much of what Tom said do you think is true?

Bize söylediğinin ışığında planımızı gözden geçirmemiz gerektiğini düşünüyorum.

In the light of what you told us, I think we should revise our plan.

Avukatın bana söylediğinin yanlış olduğu sonunda ortaya çıktı.

What the lawyer had told me finally turned out to be false.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olduğuna umutsuzca inanmak istiyor.

- Tom wants desperately to believe that what Mary said is true.
- Tom wants desperately to believe what Mary said is true.

Şu anda söylediğinin soru ile bir ilgisi yok.

What you're saying now has nothing to do with the question.

Tom Mary'nin söylediğinin doğru olup olmadığını merak ediyordu.

Tom wondered if what Mary said was true.

Bana söylediğinin dışında onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum.

I don't know anything about him except what you told me.

O onun söylediğinin doğru olduğuna inanıyor gibi görünüyordu.

It seems that he believes what he said is right.

Tom daha önce söylediğinin doğru olmadığını kabul etti.

- Tom acknowledged that what he said earlier was not true.
- Tom acknowledged that what he said earlier wasn't true.

Tom Mary'nin söylediğinin gerçek olduğuna umutsuzca inanmak istedi.

Tom wanted desperately to believe what Mary said was true.

Google'da biraz araştırdıktan sonra, söylediğinin gerçek olmadığından şüpheleniyorum.

- After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true.
- After a bit of googling, I suspect what you said may not be true.

Tom şimdi söylediğinin söylenecek yanlış şey olduğunu biliyor.

Tom now knows that what he said was the wrong thing to say.

Tom Mary'nin az önce söylediğinin bir kelimesine inanmıyor.

Tom doesn't believe a word of what Mary just said.

Tom taksi şoförüne taksimetrenin söylediğinin iki katını ödedi.

Tom paid the taxi driver twice what the meter said.

Hiçbirimiz onun söylediğinin doğru olduğuna inanacak kadar aptal değiliz.

None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.

Tom, Mary'nin söylediğinin gerçek olduğu ihtimalini tamamen görmezden gelemedi.

Tom couldn't completely rule out the possibility that what Mary said was true.

Onun söylediğinin doğru olup olmadığını görmek için kontrol etmeyi planlıyorum.

I plan to check to see if what he said was true or not.

Söylediğinin doğru olduğunu kabul ediyorum ama onu söyleme tarzından hoşlanmıyorum.

I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it.

Suyla vaftiz etmem için beni gönderen kişinin bana söylediğinin haricinde...

Except that the one who sent me to baptize with water told me...

- Tom'un söylediğinin gerçek olduğunu sanmıyorum.
- Tom'un söylediklerinin doğru olduğunu sanmıyorum.

- I don't think that what Tom said is true.
- I don't think what Tom said is true.

- Tom'un söylediği bu kadar.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu.
- Tom'un söylediği bundan ibaret.
- Tom'un söylediğinin hepsi bu kadar.
- Tom'un söylediği işte bu kadar.

That's all Tom said.

Geçen gün onun bize söylediğinin tamamen bir anlamı yok, değil mi?

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?

O bir şey görmediğini söylüyor. Fakat onun söylediğinin doğru olduğuna inanmıyorum.

He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.

- Onun söylediğinin doğru olmadığını düşünüyorum.
- Onun söylediği şeyin doğru olmadığını düşünüyorum.

I think that what he says isn't true.

- Tom'un söylediğinin anlamı var mı?
- Tom'un söylediği bir anlam ifade ediyor mu?

Did what Tom say make sense?

- Onun söylediğinin bir bakıma doğru olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım onun söylediği bir bakıma doğru.

I think what he said is true in a sense.

- Tom Mary'nin söylediklerinin çoğuyla aynı fikirde.
- Tom Mary'nin söylediğinin çoğu ile aynı fikirde.

Tom agrees with a lot of what Mary said.