Translation of "Olacaktı" in English

0.016 sec.

Examples of using "Olacaktı" in a sentence and their english translations:

Neden gerekli olacaktı?

Why would that be necessary?

O aptal olacaktı.

That would be dumb.

İş zor olacaktı.

The job would be difficult.

Tüm yollar açık olacaktı.

the Strait of Gibraltar, would’ve been open.

Hayır demek aptalca olacaktı.

It would be stupid to say no.

Bu çok yararlı olacaktı.

That would be very beneficial.

çarpma bölgesini boşaltmak olacaktı.

evacuate the impact zone.

Buralarda bir yerde olacaktı.

I have it here somewhere.

Sanırım o hoş olacaktı.

I think that would be nice.

Sanırım o mantıklı olacaktı.

I think that would be wise.

O bir sürpriz olacaktı.

- It was going to be a surprise.
- It was supposed to be a surprise.

Sadece bir tahmin olacaktı.

It would just be a guess.

Belki terapi yardımcı olacaktı.

Maybe therapy would help.

O bir sorun olacaktı.

That would be a problem.

Onu yapmak ilginç olacaktı.

It would be interesting to do that.

Bu neden gerekli olacaktı?

Why would it be necessary?

İnkâr etmek yararsız olacaktı.

Denial would have been useless.

Bunu yapmak zor olacaktı.

- It'd be hard to do that.
- It'd be difficult to do that.

Büyüyecek ve evin direği olacaktı.

who would grow up to be the pillar of the family.

O bir zaman kaybı olacaktı.

That would be a waste of time.

O büyük bir yardım olacaktı.

That would be a big help.

Bugün tavsiyem Tom'dan kaçınmak olacaktı.

My advice would be to avoid Tom today.

Biliyorum, buralarda bir yerde olacaktı.

- I know I have it here somewhere.
- I know that I have it here somewhere.

Sanırım o en iyi olacaktı.

I think that would be best.

Onu yapmak bir hata olacaktı.

It would be a mistake to do that.

Bu son derece hassas olacaktı.

That would be extremely delicate.

Tom eylül ayında ameliyat olacaktı.

Tom was going to have surgery in September.

O iyi bir fikir olacaktı.

That would be a good idea.

Bu, öğleden sonra üç olacaktı.

It would be three in the afternoon.

Teknelerdeki askerler kolay hedefler olacaktı.

The soldiers on the boats would be easy targets.

O, zor bir iş olacaktı.

- The job would be difficult.
- It would be a difficult job.

20'de 1'den biri olacaktı

She would be one of that one-in-20.

Bu yapının yüksekliği 1800 metre olacaktı

the height of this building would be 1800 meters

Onu boşa harcamak bir günah olacaktı.

It would be a sin to waste it.

Bu sadece bir zaman israfı olacaktı.

It would only be a waste of time.

Üçüncü seçenek, tam Hollywood'a gitmek olacaktı

The third option would be to go full Hollywood

Sanırım Tom benimle aynı fikirde olacaktı.

- I think Tom would agree with me.
- I think that Tom would agree with me.

Bu benim bir sonraki önerim olacaktı.

That was going to be my next suggestion.

Sen olmasaydın, o hâlâ hayatta olacaktı.

If it hadn't been for you, he would still be alive.

Onun bir sonraki kurbanı kim olacaktı?

Who would be its next victim?

Bu er ya da geç olacaktı.

This was bound to happen sooner or later.

O gerçekten iyi bir fikir olacaktı.

That would be a really good idea.

Bu sefer, savaş diplomatlar arasında olacaktı.

This time, the battle would be among diplomats.

Bence Tom bizimle gitmeye istekli olacaktı.

- I think Tom would be willing to go with us.
- I think that Tom would be willing to go with us.

Neon mega şehirler ve uçan araçlar olacaktı.

It was going to be neon megacities and flying vehicles.

çeşitlilik, onları ortadan kaldıracak bir kuvvet olacaktı.

that diversity would be a force that would wipe them out.

Bu seni son hayal kırıklığına uğratışım olacaktı.

He'd be the last one to disappoint you.

Büyük bir ordu ve donanmaya ihtiyaç olacaktı.

A large army and navy would be needed.

Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.

They would have been killed if the car had gone over the cliff.

Ameliyatının maliyeti küçük bir servete mal olacaktı.

His operation was going to cost a small fortune.

Osmanlıların ilerideki seferlerinde çok önemli bir taraf olacaktı.

in many Ottoman campaigns to come.

Eğer onu kolundan yakalamasaydı, göletin içine düşmüş olacaktı.

She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.

- Sizden bir ricam olacaktı.
- Senden bir ricam olacak.

I have a favor to ask of you.

Sanırım eve erken gitmek iyi bir fikir olacaktı.

I think it would be a good idea to go home early.

Tom geçen yıl ölmeseydi bugün otuz yaşında olacaktı.

- Tom would've been thirty years old today if he hadn't passed away last year.
- Tom would have been thirty years old today if he hadn't passed away last year.

- Tom'un neye ihtiyacı olurdu?
- Tom'un neye ihtiyacı olacaktı?

What would Tom need?

Eğer yaşasaydı, Billie Holiday bugün 100 yaşında olacaktı.

If she were still alive, Billie Holiday would be 100 today.

Emniyet kemerini takıyor olsaydı Tom hala hayatta olacaktı.

Tom would still be alive if he had been wearing his seat belt.

Tutkunun peşinden gitmek benim için nasıl geçerli olacaktı?

how would "follow your passion" apply to me?

Eğer Mary yardım etmeseydi Tom bunu yapamamış olacaktı.

- Tom would've been unable to do that if Mary hadn't helped.
- Tom would have been unable to do that if Mary hadn't helped.

''Judge Dredd'' veya ''Bıçak Sırtı''nın bir versiyonu olacaktı.

It was going to be some version of "Judge Dredd" or "Blade Runner."

Sıradaki şey ise Kazıklı Voyvodaya adını veren olay olacaktı

What followed next would fuel the legend of "Vlad the Impaler".

öldürebildiğini öldürüp bir süre sonra kendisi de yok olacaktı

he was going to kill what he could have killed and after a while

Yararlanacak kişi, İtalya Ordusu'nun yeni komutanı Napolyon Bonapart olacaktı.

Its chief beneficiary would be the Army of  Italy’s new commander, Napoleon Bonaparte.

Apollo 7 olacaktı . Apollo 1 yangınına neden olan arızalardan

Apollo 7.

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

The war in Spain would ultimately cost the lives of 240,000 French soldiers:

Ve Tuna'nın sol yakasında yeniden iktidara gelmesine yardımcı olacaktı.

and regain control over the left bank of the Lower Danube.

Bob benim tavsiyemi dinleseydi, şimdi her şey tamam olacaktı.

If Bob had taken my advice, everything would be all right now.

O çok genç ölmeseydi büyük bir bilim adamı olacaktı.

If he had not died so young, he would have become a great scientist.

Tom kuyu suyunu kaynattı böylece o içmesi güvenli olacaktı.

Tom boiled the well water so it would be safe to drink.

Gelecek pazartesi onu yapmak için iyi bir zaman olacaktı.

Next Monday would be a good time to do that.

Gelecek pazartesi ziyaret etmeniz için iyi bir zaman olacaktı.

Next Monday would be a good time for you to visit.

Katiyetle politik bir anlamda söylemiyorum Başkası da olsaydı aynı olacaktı.

I don’t say it politically, it would be the same if there was somebody else.

Bu tahkim edilmiş noktalaradan zorlamayı denemek Hannibal için tehlikeli olacaktı...

Trying to force his way through any of these fortified points would be dangerous for Hannibal

Tanrı, duamı dinlemiş olsaydı, patronum şimdi benim için çalışıyor olacaktı.

If God had listened to my prayer, my boss would be working for me now.

Mafyanın eline 3 kuruşlarını bile kaptıran halkın kurtarıcısı yine mafya olacaktı

The savior of the people, who even captured 3 cents in the hands of the mafia, would be the mafia again

Borman, Lovell ve Anders, güçlü Satürn V'e binen ilk astronotlar olacaktı

Borman, Lovell and Anders would be the first astronauts to ride the mighty Saturn V.

Hava tahminine göre bu öğleden sonra yağmurlu olacaktı ama öyle olmadı.

The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.

O, bir çikolata satın almak için dursaydı, Tom treni kaçırmış olacaktı.

- Tom would have missed the train if he had stopped to buy a chocolate bar.
- Tom would've missed the train if he'd stopped to buy a chocolate bar.
- Tom would have missed the train if he'd stopped to buy a chocolate bar.

Eğer benim oğlum trafik kazasında ölmüş olmasaydı, şu an üniversite öğrencisi olacaktı.

If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.

O çocuk, trafik kazasında hayatını kaybetmemiş olsaydı, şimdi bir üniversite öğrencisi olacaktı.

If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.

O zaman kendini daha iyi eğitmiş olsaydı, o şimdi daha sağlıklı olacaktı.

If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.

- Araba uçuruma gitmiş olsaydı onlar ölmüş olacaktı.
- Araba uçuruma düşseydi hepsi ölecekti.

- They would have been killed if the car had gone over the cliff.
- They would've been killed if the car had gone over the cliff.

Kahramanlık ve trajedinin damgasını vurduğu, eşi görülmemiş bir mühendislik ve bilimsel girişim olacaktı

It would be an unprecedented engineering and scientific undertaking, marked by heroism...

Ülkeler oraya gittiğinde ilk duyduğun kelimelerle isimlendirilse, İngiltere'ye Damn it denilmek zorunda olacaktı.

If countries were named after the words you first hear when you go there, England would have to be called Damn It.

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

Saldırı ve zaferlere daha önem veren, her zaman saldırılarda bulunan olan bir ordu olacaktı.

than in ruling the conquered lands.

Ancak 1800'lerin sonuna doğru bu Amerikan yayılmacılığı tartışmalarının seyrini değiştiren bir şeyler olacaktı.

But something was happening in the late 1800s that would change the debate about American expansionism.

- Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.
- Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.

- Tom would've been here by now if his car hadn't broken down.
- Tom would have been here by now if his car hadn't broken down.

Blues şarkıcısı ve gitarist Robert Johnson 27 yaşındayken ölmeseydi, 8 Mayıs 2011'de yüz yaşında olacaktı.

- Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.
- Blues singer and guitarist Robert Johnson would've been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old.