Translation of "Konuşsan" in English

0.003 sec.

Examples of using "Konuşsan" in a sentence and their english translations:

Keşke İspanyolca konuşsan.

I wish you spoke Spanish.

Keşke benimle konuşsan.

- I just wish you'd talk to me.
- I wish you'd talk to me.

Keşke Fransızca konuşsan.

I wish you spoke French.

Daha doğal konuşsan iyi olur.

You had better speak more naturally.

Sanırım Tom'la konuşsan iyi olur.

- I think you should talk to Tom.
- I think you'd better talk to Tom.

Sanırım onunla konuşsan iyi olur.

I think you'd better talk to her.

Elinden geldiğince açık konuşsan iyi olur.

You had better talk as clearly as you can.

Gidip Tom'la konuşsan daha iyi olur.

I think you'd better go and talk to Tom.

Bay Smith, İngilizce konuşsan iyi olur. Fransızcanı hiç anlayamıyorum.

Mr Smith, better speak English. I can't understand your French at all.

- Belki Tom'la konuşsan iyi olur.
- Tomla konuşman iyi olabilir.

Maybe you'd better have a talk with Tom.

Konuşma ile devam etmek istiyorsan biraz daha düşük konuşsan iyi olur.

If you want to go on with the conversation, you'd better speak a bit lower.

Muhtemelen önemli bir şey yoktur ama yine de doktorunla konuşsan iyi edersin.

It's probably nothing, but, again, you better talk to your doctor.

Senin adına birini göndermek yerine, sen gitsen ve şahsen konuşsan daha iyi olur.

Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.

- Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
- Gidip onunla şahsen konuşsan daha iyi olur.

You had better go and speak to him in person.

Ana dilini konuşan biri olarak geçmeye çalışan bir ajan olsan ve o şekilde konuşsan, büyük olasılıkla yakalanırsın.

If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.