Translation of "Gerçeğin" in English

0.008 sec.

Examples of using "Gerçeğin" in a sentence and their english translations:

Gerçeğin farkındayım.

- I am aware of the fact.
- I'm aware of the fact.

Gerçeğin tamamıyla farkındayım.

I'm fully aware of that fact.

Zaman gerçeğin babasıdır.

Time is the father of truth.

Gerçeğin anı geldi.

The moment of truth has arrived.

Tarih gerçeğin ışığıdır.

History is the light of truth.

Ben gerçeğin farkındaydım.

I was aware of that fact.

Tom gerçeğin farkındaydı.

Tom was aware of the truth.

İslam, gerçeğin dinidir.

Islam is the religion of truth.

Gerçeğin söylenmesini talep ediyorum.

I demand to be told the truth.

Gerçeğin ta kendisini konuş.

Speak plain truth.

Gerçeğin ortaya çıkacağını umuyoruz.

We hope that the truth comes to light.

Tom gerçeğin değerini bilir.

Tom values the truth.

Gerçeğin ne olduğunu bilmiyoruz.

We don't know what the truth is.

O gerçeğin tamamen farkındayım.

I'm well aware of that fact.

Onlar gerçeğin farkında gibi görünüyorlar.

They seem to be conscious of the fact.

O, gerçeğin farkında gibi görünüyor.

It seems that he is aware of the fact.

O sadece gerçeğin bir ölümü.

That's only part of the truth.

Senin gerçeğin, benim gerçeğim değil.

Your truth is not my truth.

Gösteri gerçeğin sadece bir simülasyonudur.

The show is only a simulation of reality.

Tom gerçeğin ortaya çıkmasını istemiyor.

Tom doesn't want the truth to come out.

Gerçeğin dışında hiçbir şey söylemeyin.

Say nothing except the truth.

Gerçeğin ortaya çıkacağı neredeyse kesin.

It's nearly certain that the truth will come out.

Şiir mecazi dilde gerçeğin ifadesidir.

Poetry is the expression of truth in metaphorical language.

Ancak bugün gerçeğin farklı olduğunu biliyorum.

But today I know the reality is different.

Gerçeğin keşfi bilimin tek amacı kalmalıdır.

The discovery of truth should remain the single aim of science.

Her gerçeğin açıklanması uzun zaman aldı.

The explanation of each fact took a long time.

Gerçeğin yüzü güzeldir ama elbiseleri yırtıktır.

- Truth has a good face, but ragged clothes.
- Truth has a lovely face, but torn clothing.

O gerçeğin çok önemli olduğunu düşünüyorum.

I think that fact is very important.

Kimse aslında gerçeğin ne olduğunu bilmiyor.

Nobody really knows what the truth is.

Hiçbir şeyin gerçeğin dışına çıkamayacağı ortaya çıkıyor.

And it turns out that nothing could be farther from the truth.

Bu gerçeğin ışığında, onun masum olduğu açıktır.

In the light of this fact, it is clear that he is innocent.

Gerçeğin hoş olması, işine gelmesi veya gelmemesinden bağımsız.

even if it's not pretty or convenient or pleasant.

- Hayatını gerçeğin peşinde geçirdi.
- Hayatını gerçeği aramakla geçirdi.

She spent her life in pursuit of the truth.

- Gerçeğin ne olduğunu bilmiyorum.
- Doğrunun ne olduğunu bilmiyorum.

I don't know what the truth is.

Böylece eski bir gerçeğin doğrulandığını görüyoruz: savaş her zaman faydasızdır.

Thus we see an old truth confirmed: war is always useless.

Burada eski bir gerçeğin teyidini görüyoruz: savaş asla faydalı değildir.

Here we see confirmation of an old truth: war is never useful.

Gerçeğin kurguya kıyasla yabancı olmasında şaşılacak bir şey yok. Kurgu mantıklı olmalıdır.

It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.