Translation of "Ortaya" in English

0.009 sec.

Examples of using "Ortaya" in a sentence and their english translations:

Ortaya çık.

Come forward.

Ortaya çıkacak.

It'll turn up.

Demokrasiler ortaya çıktı

The number of democracies rose,

Vuhan'da ortaya çıkmıştı

Had appeared in Wuhan

Hırsız ortaya çıkacak.

The thief will show up.

Neden ortaya çıkmadılar?

Why didn't they show up?

Para ortaya çıkacak.

The money will turn up.

Gerçek ortaya çıkacak.

The truth will come out.

Aniden ortaya çıktı.

He appeared from nowhere.

Duman ortaya çıktı.

Smoke appeared.

O ortaya çıkmadı.

It didn't come up.

O ortaya çıkmayacak.

It won't come up.

Yalan ortaya çıktı.

The lie has been revealed.

Ortaya oturmak istiyorum.

I want to sit in the middle.

Onlar ortaya çıkmadılar.

They didn't show up.

Sami ortaya çıktı.

Sami appeared.

Bunu da ortaya çıkarabilirim

I can make this one appear too,

Sonra uyuşturucu ortaya çıktı.

And then drugs came.

Ortaya çıkan sonuçlar bunlardı.

These were the data that they came up with.

çünkü ortaya çıktı ki

because it turns out

Tüm gerçekliğiyle ortaya çıkarıyor.

as a way of being in the world.

Karmaşık yaşamın ortaya çıkışı.

Complex life forms must arise --

Ortaya çıktıkları andan itibaren...

From the moment they emerge,

...güçlü yırtıcıları ortaya çıkarıyor.

stalking Mumbai’s streets.

Hoş görüntüler ortaya çıkarıyor

reveals nice images

Kirli çamaşırlarını ortaya dökme.

Don't wash your dirty linen in public.

Zamanında gelemediği ortaya çıktı.

It fell out that he could not come in time.

Sır yakında ortaya çıkacak.

The secret will soon get out.

Aniden ortaya çıkmasına şaşırdım.

- I was surprised at his sudden appearance.
- I was surprised by his sudden appearance.

Bayan Jackson ortaya çıkmadı.

Miss Jackson did not appear.

O, henüz ortaya çıkmadı.

He hasn't appeared yet.

O sonunda ortaya çıktı.

He appeared at last.

Tom'un ortaya çıkacağını düşündüm.

- I thought Tom would show up.
- I thought that Tom would show up.

Gizli bilgiyi ortaya çıkartamayız.

We can't reveal classified information.

Fikirlerini açıkça ortaya koydun.

You have clearly laid out your ideas.

Tom tekrar ortaya çıkmadı.

Tom never turned up again.

Yıldızlar gece ortaya çıkarlar.

The stars come out at night.

Gerçeği asla ortaya çıkaramadılar.

They never found out the truth.

Ortaya ne atabileceğimizi görelim.

Let's see what we can come up with.

Dikkatsizlik kazaları ortaya çıkarır.

Accidents arise from carelessness.

Onun ortaya çıkmasını bekledik.

We waited for him to turn up.

İşte gerçekler ortaya çıkıyor.

Here's where the truth comes out.

Gerçeğin ortaya çıkacağını umuyoruz.

We hope that the truth comes to light.

Tom aniden ortaya çıktı.

- Tom appeared suddenly.
- Tom suddenly appeared.

Güneş ortaya çıktı mı?

- Is the sun up?
- Has the sun come out?

Hiçbir şey ortaya çıkmadı.

Nothing came up.

Sanırım Tom ortaya çıkmadı.

- I assume Tom didn't show up.
- I assume that Tom didn't show up.

Onlara ortaya çıkmalarını söyle.

Tell them to show up.

Ona ortaya çıkmasını söyle.

Tell him to show up.

Sen sahtekarları ortaya çıkarmalısın.

You must expose the impostors.

Neyin ortaya çıkacağına bakalım.

Let's see what comes up.

Sonunda gerçeği ortaya çıkardım.

Finally I uncovered the truth.

Bizi ortaya çıkaracaklarından korktum.

I was scared they'd find out about us.

Gerçek Fadıl ortaya çıktı.

The real Fadil came out.

Leyla gerçeği ortaya çıkardı.

Layla revealed the truth.

Sorunlar ortaya çıkmaya başladı.

Problems started to bubble up.

Bu neden ortaya çıkmalı?

Why must this transpire?

Tom hiç ortaya çıkmadı.

Tom didn't show up at all.

Gerçeği ortaya çıkarmamız gerek.

We need to find out the truth.

Kendi kimliğinizi ortaya çıkarın.

Identify yourselves.

- Tom bir anda ortaya çıktı.
- Tom çıkageldi.
- Tom apansız ortaya çıktı.

Tom appeared out of nowhere.

Riskli olduğu sonucunu ortaya koymuştur.

as smoking 15 cigarettes a day.

Aynı acıya katlandığı ortaya çıktı.

Turns out he had gone through the same pain.

Bu, bilimin ortaya koyduğu uyarıların,

And it seems like a really reasonable assumption,

Tembel hayvan iftirasının ortaya çıkışı

I traced sloth-based slander

Ekonomik avantajlarıyla birlikte ortaya çıkarır.

but then also with economic advantage.

Karanlıkta gizlenen şeyleri ortaya çıkarır.

And reveals what’s hiding in the darkness.

İçindeki gizli hayatları ortaya çıkarabiliyoruz.

...and reveal secret lives within...

...gizli gece dünyasını ortaya çıkarır.

reveals a hidden nighttime world.

Kızımın regi sevdiği ortaya çıktı,

It turned out my girl loved reggae,

Bazı doğrulamaları olduğu ortaya çıktı

in hard fact.

Sitede bir adam ortaya çıktı.

A man appeared at the site.

Karanlıktan bir soyguncu ortaya çıktı.

The robber emerged from the darkness.

O, beklenin tersine ortaya çıkmadı.

- She didn't turn up after all.
- She did not turn up after all.

Raporun yanlış olduğu ortaya çıktı.

The report turned out to be false.

Veba o yıl ortaya çıktı.

The plague occurred that year.

Günün güzel olduğu ortaya çıktı.

The day turned out to be fine.

Öğretmenin hasta olduğu ortaya çıktı.

The teacher turned out to be sick.

Kaza yüzünden karışıklık ortaya çıktı.

Confusion arose from the accident.

Pahalı makinenin kullanılmadığı ortaya çıktı.

The expensive machine turned out to be of no use.

Oradan bir şekil ortaya çıktı.

A form appeared from over there.

Onu ortaya dökmekle tehdit etti.

He threatened to make it public.

Aktörler tarihi kostümlerle ortaya çıktılar.

The actors appeared in historical costumes.

Birçok kaza dikkatsizlikten ortaya çıkar.

Many accidents arise from carelessness.

O er geç ortaya çıkacak.

Sooner or later, she will appear.

O fikri nasıl ortaya attın?

- How did you come up with that idea?
- Where did you get that idea?
- How did you get that idea?
- How did you get this idea?
- How did you come up with the idea for this?
- How did you first come up with this idea?
- Where did you get this idea?

Ölümcül hatalar dikkatsizlikten ortaya çıkar.

Fatal errors arise from carelessness.

Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.

Don't let your feelings show.

Bu gelenek Çin'de ortaya çıkmıştır.

This tradition arose in China.

Tom'un haklı olduğu ortaya çıktı.

Tom turned out to be right.

Şehir yönetimindeki yozlaşmayı ortaya çıkardı.

He exposed corruption in the city government.

Önemli bir şey ortaya çıktı.

Something important has come up.