Translation of "Gelmen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Gelmen" in a sentence and their english translations:

Gelmen güzeldi.

It was nice of you to come.

Bizzat gelmen gerekiyor.

- You are supposed to come in person.
- You're supposed to come in person.

Gelmen gerekirdi. Eğlenceliydi.

- You should have come. It was fun.
- You should have come. It was great.
- You should have come. It was terrific.
- You should have come. It was fantastic.
- You should have come. It was amazing.
- You should have come. It was awesome.
- You should have come. It was marvellous.
- You should have come. It was marvelous.

Bizimle gelmen gerekecek.

- You have to come with us.
- You'll have to come with us.

Benimle gelmen gerekecek.

You'll have to come with me.

Bugün gelmen gerekmiyordu.

You weren't supposed to come today.

Bizimle gelmen gerekiyor.

You need to come with us.

Çabucak gelmen gerekiyor.

You need to come quickly.

Eve gelmen lazım.

You need to come home.

Hemen gelmen gerekir.

You should come at once.

Buraya gelmen gerekmiyordu.

You weren't supposed to come here.

Şimdi gelmen lazım.

You have to come now.

Gelmen gerektiğini düşünüyorum.

I think you should come.

Gelmen mümkün mü?

Is it possible for you to come?

Buraya gelmen uzun sürmedi.

It didn't take you long to get here.

Cumartesileri büroya gelmen gerekmez.

You need not come to the office on Saturdays.

Gerçekten gelmen gerektiğini düşünüyorum.

I really think you should come.

Hemen benimle gelmen gerekiyor.

You need to come with me right away.

Daha erken gelmen gerekiyordu.

You needed to arrive earlier.

Bugün gelmen büyük şanstı.

It was very lucky that you came today.

Hazır hale gelmen gerekir.

- You should prepare.
- You should get ready.

Hemen eve gelmen gerek.

You need to come home right now.

- Şimdi gelmen gerekiyor.
- Şimdi gelmelisin.
- Şimdi gelmen lazım.
- Şimdi gelmek zorundasın.

You have to come now.

- Gelebilir misin?
- Gelmen mümkün mü?

Can you come?

Senin gelmen için çok erken.

It's too early for you to come.

Cumartesi günü işe gelmen gerekmez.

You don't need to come to work Saturday.

Bunu görmek için gelmen gerekiyor.

You've got to come see this.

- Dışarı gelmelisin.
- Dışarı gelmen gerekiyor.

You need to come outside.

- Benimle gelmen gerekiyor.
- Benimle gelmelisin.

You need to come with me.

- Buraya gelmelisin.
- Buraya gelmen gerekiyor.

You need to get over here.

Buraya çok erken gelmen gerekmiyor.

You don't need to get here so early.

Bir an önce gelmen gerek.

You need to come at once.

Buraya gelmen gerekmiyordu, değil mi?

You weren't supposed to come here, were you?

- Gelmen gerek.
- Sizin gelmeniz gerekiyor.

You need to come.

Yarın tekrar gelmen gerekli görünüyor.

It seems necessary for you to come again tomorrow.

Parti eğlenceliydi. Senin de gelmen gerekirdi.

- The party was fun. You should have come, too.
- The party was fun. You should've come, too.

Benim tüm istediğim senin zamanında gelmen.

All I ask is that you show up on time.

Gelmen ya da gelmemen umurumda değil.

I don't care if you come or not.

Kısa sürede geri gelmen şartıyla gidebilirsin.

Provided you come back soon you may go.

Gelmen için ne zaman uygun olur?

When will it be convenient for you to come?

Buraya gelmen ne kadar zamanını aldı?

How long did it take you to get here?

Dostum, bunu görmek için gelmen gerekiyor.

Dude, you got to come see this.

Kısa süre içinde buraya gelmen gerek.

You need to get here soon.

- Giyinip aşağıya gelmen için beş dakikan var.
- Giyinip aşağı gelmen için beş dakikan var.

You have five minutes to get dressed and come downstairs.

Giyinip aşağıya gelmen için beş dakikan var.

You have five minutes to get dressed and come downstairs.

Boston'a gelmen için gerçekten hiçbir neden yok.

There's really no reason for you to come to Boston.

Tom gelmen için seni nasıl ikna etti?

How did Tom convince you to come?

Yapabileceğin en kısa zamanda buraya gelmen gerekiyor.

You need to get here as soon as you can.

- Buraya gelmekle aptallık ettin.
- Buraya gelmen aptallık.

It is stupid of you to come here.

Bir dahaki sefere dükkanımızı ziyarete gelmen gerekir.

You should come visit our shop next time.

Buraya gelmen için sana kim izin verdi?

Who gave you permission to come here?

Boston'dan buraya arabayla gelmen ne kadar sürdü?

How long did it take you to drive from Boston to here?

Evinden buraya trenle gelmen ne kadar zamanını alır?

How long does it take you to get here from your house by train?

Okuldan hemen sonra eve gelmen gerekiyor. Bunu biliyorsun.

You're supposed to come home straight after school. You know that.

Okuldan hemen sonra eve gelmen gerekiyordu. Bunu biliyordun.

You were supposed to come home straight after school. You knew that.

- Eve gelmek zorundasın.
- Eve gelmelisin.
- Eve gelmen gerekiyor.

- You must come home.
- You have to come home.

- Yarın buraya gelmen gerekiyor.
- Yarın buraya gelmeniz gerekiyor.

You need to come here tomorrow.

- Dönmelisin.
- Geri gelmek zorundasın.
- Geri gelmelisin.
- Geri gelmen lazım.
- Geri gelmen gerekiyor.
- Dönmek zorundasın.
- Dönmen gerekiyor.
- Dönmen lazım.

You've got to come back.

Onun patavatsızlıklarını görmezden gelmen ve onu affetmen gerekmez mi?

- You may as well overlook his sins and forgive him.
- Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?

Beni görmek için uzun bir yoldan gelmen çok hoş.

It was nice of you to come all this way to see me.

- Saat 7:00'de gelmelisin.
- Saat 7.00'de gelmen gerekiyor.

You are supposed to come at 7 o'clock.

Yarın her zamankinden bir saat daha erken ofise gelmen mümkün mü?

Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?

Terapi ve ilaç tedavisi depresyonun üstesinden gelmen için sana yardımcı olacaktır.

Therapy and medication will help you overcome your depression.

Eğer bu üstesinden gelmen için çok fazlaysa, öyleyse onu yapmak zorunda değilsin.

If it's too much for you to handle, then you don't have to do it.

- Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.

You may go out as long as you come back soon.

Şimdi dışarıya gelmen ve o tür bir şey söylemen yangına körükle gitmek olur.

For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.