Translation of "Buraya" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Buraya" in a sentence and their hungarian translations:

- Buraya gel!
- Buraya gel.
- Buraya bak!

Gyere ide!

Buraya!

Erre!

- Buraya gel!
- Buraya gel.

Gyere ide!

Buraya gelmemeliydin.

Nem kellett volna ide jönnöd.

Buraya gel.

Gyere ide!

Buraya giriniz.

Menjünk be oda!

Buraya otur.

- Ide ülj.
- Ülj ide!

Buraya bak.

- Ide süss!
- Nézz ide!
- Ide nézz!

Buraya gelme.

- Ne gyere ide!
- Ne jöjj ide!
- Nehogy ide gyere!
- Ne gyertek ide!
- Ne jöjjetek ide!
- Ide ne jöjjetek!
- Ide ne gyertek!
- Ide ne gyere!
- Ide ne jöjj!
- Nehogy ide jöjj!
- Ne jöjjön ide!
- Ne jöjjön ide maga!
- Maga ne jöjjön ide!
- Maga ide ne jöjjön!
- Ne jöjjön ide ön!
- Ne jöjjenek ide!
- Ne jöjjenek erre!
- Ne jöjjenek ide önök!
- Ide ne jöjjenek maguk!

Buraya oturalım.

Üljünk le ide!

Buraya bak!

- Figyelj ide!
- Ide figyelj!
- Figyi!
- Ide nézz!
- Figyúzz ide!

Buraya koy.

- Ide tedd.
- Tedd azt ide.
- Ide tegyed.
- Rakd ide.
- Ide rakjad.

Giremezsin buraya!

Itt ugyan te be nem jössz!

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

Én tegnap érkeztem ide.

- Buraya ne yazmam gerekiyor?
- Buraya ne yazmalıyım?
- Buraya ne yazayım?

- Mit írjak ide?
- Ide mit kellene írnom?

- O buraya gelir mi?
- Buraya geliyor mu?

Eljön?

- Buraya ait değiliz.
- Biz buraya ait değiliz.

- Mi nem tartozunk ide.
- Nem itt van a helyünk.

- Sadece buraya giremezsiniz.
- Buraya elini kolunu sallayarak giremezsin.
- Buraya böyle çat kapı giremezsin.
- Buraya öyle kafan estiğinde giremezsin.
- Buraya öylece giremezsiniz.

- Nem jöhetsz csak úgy egyszerűen be ide.
- Nem sétálhatsz be ide csak úgy egyszerűen.

Eğer buraya getirebilirsek.

Lássuk!

Buraya gel, Tom.

Gyere ide, Tom.

Adresini buraya yaz.

Írd ide a címedet.

Buraya nasıl geldin?

Hogy jöttél ide?

Onu buraya getir.

- Hozza ide!
- Hozd ide!

Hemen buraya gel!

Gyere gyorsan vissza!

O buraya geldi.

Ő eljött.

Buraya yakın yaşıyor.

Itt lakik a közelben.

Neden buraya geldin?

Miért jöttél ide?

Buraya çöp atmayın.

- Ne dobd el a szemetet itt!
- Ne szemetelj itt!

Buraya ait değilim.

Nem tartozom ide.

Buraya geri gel.

Gyere ide vissza!

Buraya geri dön.

Gyere vissza ide!

Hastane buraya yakın.

- A kórház itt van a közelben.
- Itt van a közelben a kórház.

Onu buraya bırak.

Tedd ide le.

Buraya gel, John.

Gyere ide, John.

Buraya yakın yaşıyorum.

Itt lakok a közelben.

Çabucak buraya gel.

- Gyere ide gyorsan!
- Gyere ide sebtiben!

Buraya dün geldim.

Tegnap jöttem ide.

Tam buraya oturuyorum.

Pontosan itt ülök.

Ben buraya aitim.

Ide tartozom.

Tom'u buraya getir.

Hozd ide Tomot!

Hey, buraya gel.

- Gyere már ide!
- Hé, gyere ide már!
- Hallod, gyere ide!

Lütfen buraya gel.

- Gyere ide, légy szíves!
- Legyetek szívesek idejönni!
- Jöjjetek ide, legyetek szívesek!
- Jöjjön ide, kérem.
- Szíveskedjen idejönni.
- Legyen szíves, jöjjön ide.
- Legyenek szívesek, jöjjenek ide.
- Szíveskedjenek idejönni.
- Kérem, jöjjenek ide.
- Fáradjon ide, kérem!
- Méltóztassanak idefáradni!

Hemen buraya gel.

Azonnal gyere ide!

Sadece buraya gel.

Gyere csak fel ide!

Biz buraya aitiz.

Ide tartozunk.

Buraya bisikletle gelmeliydim.

Kerékpárral kellett volna jönnöm.

- Buraya gel.
- Gelin!

Gyere át!

Tom buraya geldi.

Tom idejött.

Kim buraya geldi?

Ki jött ide?

Elbiselerini buraya as.

Akassza ide a ruháját!

Onları buraya bırakma.

Ezeket ne hagyd itt.

Tom buraya geliyor.

Tom idejön.

Buraya gir, lütfen.

Lépjen be, kérem.

Herkes, buraya gelin.

Mindenki jöjjön ide.

Artık buraya gelme.

- Ne gyere ide többet!
- Ne jöjjön ide többet!
- Ne gyere ide többé!

Buraya yaklaş, Tom.

Gyere ide, Tom!

Buraya asla gelmemeliydin.

- Soha nem kellett volna idejönnöd.
- Sosem kellett volna eljönnöd ide.

Buraya gel arkadaş.

Gyere ide, barátom!

Çabuk buraya gel!

Húzd el a beled innen!

Buraya park edebilirsin.

Itt parkolhatsz.

Buraya yazın lütfen.

Írd ide le, kérlek!

Buraya gel, eşek!

Gyere ide, te szamár!

O, buraya varmalıydı.

Ide kellett volna érkeznie.

Lütfen buraya oturun.

Kérem, foglaljon helyet itt.

Şimdilik buraya oturalım.

Egyelőre üljünk le ide.

Buraya gelmeni istemiyorum.

Nem akarom azt, hogy ide gyertek.

Kutuyu buraya koy.

Rakd ide a dobozt.

- Buraya ne için geldiniz?
- Ne için buraya geldiniz?

Miért jöttél ide?

- Yarın buraya mı geliyorlar?
- Yarın buraya geliyorlar mı?

Holnap jönnek ide?

- İyi ki buraya geldim.
- Çok şükür buraya geldim.

Jó, hogy idejöttem.

- Buraya ilk biz geldik.
- Önce biz geldik buraya.

Mi értünk ide először.

- Arabanızı buraya park edemezsiniz.
- Arabanı buraya park edemezsin.

- Ide nem parkolhatja az autóját.
- Nem parkolhat ide.

Zaman damgasını buraya koydum,

Itt hagytam az időbélyegzőt,

Buraya gelmen uzun sürmedi.

Nem tartott sokáig, hogy ideérj.

Seni buraya ne getirdi?

- Mi hozott ide?
- Mi hozta önt ide?
- Mi szél hozott erre?

Bak, tren buraya geliyor.

Nézd csak, jön a vonatod.

Ne için buraya geldin?

- Miért jöttek ide?
- Miért jöttetek ide?
- Miért jött ide?

Yediden önce buraya gel.

Gyere ide hét óra előtt!

Onu buraya koyabilir miyim?

Iderakhatom?

O tekrar buraya geldi.

Újra idejött.

O, niçin buraya geldi?

Miért jött ide?

Niçin buraya park ettin?

Miért parkoltál itt?

Tom buraya dün geldi.

Tom tegnap jött.

Çantamı buraya bırakabilir miyim?

Itt hagyhatom a táskám?

Tom buraya yalnız geldi.

Tom egyedül jött ide.