Translation of "Gelenin" in English

0.027 sec.

Examples of using "Gelenin" in a sentence and their english translations:

Elimizden gelenin fazlasını yapalım.

Let's go the extra mile.

- Elimden gelenin en iyisini yapamıyorum.
- Ben elimden gelenin en iyisini yapamıyorum.

I can't be at my best.

Elimden gelenin en iyisini yaparak

is for me to do my best

Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.

We're doing the best we can.

Elinden gelenin en iyisini yaptın.

You did the best you could.

Elinizden gelenin en iyisini yapın!

- Do the best you can!
- Do the best you can.

Elimden gelenin en iyisini yaparım.

I do the best I can.

Elimden gelenin en iyisini yapıyorum.

I'm doing the very best I can.

Elimizden gelenin en iyisini yapacağız.

We'll do the best we can.

Elimden gelenin en iyisini yapmadım.

I didn't do my best.

Elimden gelenin en iyisini verdim.

I gave it my best.

Elimden gelenin en iyisini yapacağım.

I'm going to do my best.

Elimden gelenin en iyisini yaptım.

I've done the best I can.

Elimden gelenin en iyisini denedim.

I tried my best.

Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.

- I'll do my best.
- I'll do the best I can.
- I'll give it my best shot.

Elimizden gelenin en iyisini yapmak zorundayız.

We have to do the best that we can.

Tom'a elimden gelenin en iyisini yaptım.

I helped Tom the best I could.

Sınavda elimden gelenin en iyisini yapacağım.

I'll do my best on the test.

Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.

Tom has done the best he can do.

Bugün elimden gelenin en iyisini yaptım.

I did my best today.

Biz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.

We're doing our best.

O elinden gelenin en iyisini yapıyor.

- He's hurrying up.
- He's doing the best he can.

Elimden gelenin en iyisi olmak istiyorum.

I want to be the best I can be.

Üzgünüm, elimden gelenin en iyisini yaptım.

I'm sorry, I did my best.

Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştım.

I was trying, I tried my best;

Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum.

I'm trying to make it the best that I can.

Onlara elinizden gelenin en iyisini yapın.

Give them your best.

Tom elinden gelenin en iyisini yapıyor.

Tom is doing the very best he can.

Tom elinden gelenin en iyisini yapmıyor.

Tom isn't doing the best he can.

Tom elinden gelenin en iyisini yapar.

Tom does his best.

Tüm isteyebileceğim elinden gelenin en iyisini yapman.

All I can ask is that you do your best.

Tom olmadan elinden gelenin en iyisini yap.

Do your best without Tom.

Ona elimden gelenin en iyisini yapacağımı söyledim.

I told him that I would do my best.

Şirket için elimden gelenin en iyisini verdim.

I've given my best for the company.

Elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, başarılı olursunuz.

If you do your best, you will succeed.

Bununla ilgili elimizden gelenin en iyisini yapacağız.

We'll do the best we can with it.

Elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışmıyor musun?

Aren't you trying your best?

Eminim Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.

I'm sure Tom did his best.

Önüne gelenin altına yattığı bir sır değil.

It's no secret that she fucks around with anybody.

Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız.

We must always do our best.

Elimizden gelenin en iyisini yapmak için birlikte çalışalım.

Let's work together to do our best.

Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.

In any event, I will do my best.

Biri her şeyde elinden gelenin en iyisini yapmalı.

One has to do one's best in everything.

Elinden gelenin en iyisini yaptığına inanmam gerekiyor mu?

Am I supposed to believe that you did the best you could?

Yorgun olmama karşın, elimden gelenin en iyisini yaptım.

- Though I was tired, I did my best.
- Although I was tired, I did my best.
- Although I was tired, I did my very best.

Elimden gelenin en iyisini yapacağıma kesin karar verdim.

I resolved I would do my best.

Tom'u eleştirip durma. Elinden gelenin en iyisini yapıyor.

Don't knock Tom. He's doing his best.

Biz her zaman elimizden gelenin en iyisini yaparız.

We'll always do our best.

Kimse sana elinden gelenin en iyisini yapmadığını söylemedi.

Nobody said you didn't try your best.

Hasta olmama rağmen, elimden gelenin en iyisini yaptım.

Although I was sick, I did my best.

Ben elimden gelenin en iyisini yapmış olsaydım, başarabilirdim.

Had I done my best, I might have succeeded.

Ben sadece elimden gelenin en iyisini yapmak zorundayım.

I've just got to try my hardest.

Tom elinden gelenin en iyisini yapacağına söz verdi.

Tom promised he'd do his best.

Tom'u sakinleştirmek için elimden gelenin en iyisini yaptım.

I did my best to calm Tom down.

Sami insanları ellerinden gelenin en iyisini yapmaya itti.

Sami pushed people to be their best.

Tom elinden gelenin en iyisini yapıyor değil mi?

Tom is doing his best, isn't he?

Lütfen elinden gelenin en iyisini yapmaya devam et.

Please continue to always do your best.

O elinden gelenin en iyisini yapıyor, değil mi?

He's doing his best, isn't he?

Sadece başarısız olmak için elimizden gelenin en iyisini yaptık.

We did our best only to fail.

Her ne yaparsan yap, elinden gelenin en iyisini yapmalısın.

Whatever you do, you must do your best.

- O elinden geleni yapıyor.
- Elinden gelenin en iyisini yapıyor.

She's doing her best.

Sözlerinizi yerine getirmek için elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.

You should do your best to carry out your promises.

Onunla çalışmak istemedim ama elimden gelenin en iyisini yaptım.

I didn't want to work with him, but I made the best of it.

Onunla arkadaş olmak için elimden gelenin en iyisini yaptım.

I did my best to make friends with him.

- Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

- I will do my best.
- I'll do my best.

Tom elinden gelenin en iyisini yaparak Mary'yi teselli etti.

Tom comforted Mary the best he could.

Tom onu yapmak için elinden gelenin en iyisini yapıyor.

Tom is trying his best to do that.

Bu, insanların ellerinden gelenin en iyisini yapacağı bir durum.

This is a situation where people do the best they can.

- Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
- Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.

If you try your best now, happiness will come to you.

Ne yaptığın önemli değil, ama elinden gelenin en iyisini yapmalısın.

No matter what you may do, you must do your best.

Tüm arkadaşlarım beni elimden gelenin en iyisini yapmaya teşvik etti.

All my friends encouraged me to try my best.

Sabit bir biçimde durarak elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.

Sitting still he tried to put his best foot forward.

- Biz elimizden geleni yaparız.
- Biz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.

- We do our best.
- We're doing our best.

Tom, Mary'yi rahat ettirmek için elinden gelenin en iyisini yaptı.

Tom did his best to comfort Mary.

Tom, Mary'nin elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığını umduğunu söyledi.

- Tom said he hopes Mary tries her best to do that.
- Tom said that he hopes Mary tries her best to do that.
- Tom said that he hopes that Mary tries her best to do that.

Başarılı olsak da olmasak da elimizden gelenin en iyisini yapmak zorundayız.

Whether we succeed or not, we have to do our best.

- Zor koşullar altında elimizden gelenin en iyisini yaptık.
- Zarardan yarar sağladık.

We made the best of that bad situation.

Tom elinden gelenin en iyisini yaptı ama yine de başarısız oldu.

Tom did his best, but he failed anyway.

Bazen elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak sadece yeterince iyi değil.

Sometimes trying your best just isn't good enough.

Eğer ona bir şans daha verilirse o elinden gelenin en iyisini yapar.

If he were given another chance, he'd do his best.

Size yardım etmek için elimden gelenin en iyisini yaptım. Gerisi size kalmış.

- I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
- I've done the best I could to help you. The rest is up to you.

- Ellerinden geleni yaptılar.
- Varlarını yoklarını ortaya koydular.
- Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.

They gave it their best.

Onun ne zaman döneceğini bilmiyorum ama döndüğünde, elinden gelenin en iyisini yapacak.

I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.

Senin ve kız kardeşinin ihtiyaçlarını karşılamak için elimden gelenin en iyisini yapıyorum.

I'm trying my best to provide for you and your sister.

Senin ve erkek kardeşinin ihtiyaçlarını karşılamak için elimden gelenin en iyisini yapıyorum.

I'm trying my best to provide for you and your brother.

Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.

We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.

- Bir şey yaparken en iyisini yapmalısın.
- Bir şey yaparken elinden gelenin en iyisini yapmalısın.

In doing anything, you must do your best.

- Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyor.
- Tom zarardan yarar sağlıyor.

Tom is trying to make the best of a bad situation.

- Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.

I'll do my best not to disturb your studying.

- Babam her zaman der ki: "Elinden gelenin en iyisini yap."
- Babam her zaman der ki: "Yapabileceğinin en iyisini yap."

Father always says, "Do your best."

- Tom zarardan yarar sağlamaya çalıştı.
- Tom kötü bir durum karşısında idare etmeye çalıştı.
- Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.

Tom tried to make the best of a bad situation.