Translation of "Elinizden" in English

0.004 sec.

Examples of using "Elinizden" in a sentence and their english translations:

Elinizden geleni yapmalısınız.

You must do your best.

Elinizden geleni yapın.

- Do your best.
- Do your best!
- Put your best foot forward.

Elinizden geleni yapın!

- Do the best you can!
- Do the best you can.

Elinizden geleni yaptığınızdan eminim.

- I'm sure you did the best you could.
- I'm sure you're doing all you can.

Sadece elinizden geleni yapın.

Just do your best.

Hepiniz elinizden geleni yaptınız.

You all did what you could.

Elinizden geleni yapın, Tom.

Do your best, Tom.

Her şeyde elinizden geleni yapın.

Do your best in everything.

Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.

If you do your best, you're likely to succeed.

Elinizden gelenin en iyisini yapın!

- Do the best you can!
- Do the best you can.

Hepinizin elinizden geleni yapacağınızı umuyorum.

I expect you all to do your best.

Tom için elinizden geleni yapın.

Do your best for Tom.

Bize elinizden geldiğince yardım edin.

Give us any help you can.

Elinizden geldiğince yüksek sesle bağırın.

Scream as loud as you can.

Gençken elinizden geldiğince çok kitap okuyun.

Read as many books as you can while you are young.

Tek yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.

All you have to do is try your best.

Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.

All you have to do is do your best.

İşi tamamlamak için elinizden geleni yapın.

Do your best to complete the work.

Onlara elinizden gelenin en iyisini yapın.

Give them your best.

Bunu elinizden geldiği kadar hızlı yapın.

Do that as fast as you can.

Açıkçası, siz elinizden gelen gayreti göstermediniz.

Frankly speaking, you haven't tried your best.

Lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.

Please try your best to avoid accidents.

Elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, başarılı olursunuz.

If you do your best, you will succeed.

Öyleyse sadece kendi zamanınızda elinizden geleni yapın.

Well, just do your best in your own time.

Cevap vermek için elinizden gelen her şeyi yapın.

Do all you can in order to answer.

Elinizden geldiği kadar kendinizi açık biçimde ifade edin.

Express yourself as clearly as you can.

Elinizden geldiği sürece kısa sürede buraya geri gelin.

Come back here as soon as you can.

Kuşlar o kadar evcil ki onlar sizin elinizden yiyecekler.

The birds are so tame they will eat from your hand.

Sözlerinizi yerine getirmek için elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.

You should do your best to carry out your promises.

"Yapmamı istediğin her şeyi yapamam." "Öyleyse sadece elinizden geleni yapın."

"I can't do everything you've asked me to do." "Then just do what you can."

Gerçekten önemli olan tek şey, sizin elinizden geleni yapıp yapmamanızdır.

The only thing that really matters is whether or not you did your best.

- Yapabileceğiniz en iyi şey bu mudur?
- Elinizden gelen bu mudur?
- Elinden gelen bu mu?

Is this the best you can do?

- Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
- Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.

If you try your best now, happiness will come to you.