Translation of "Götürdüğünü" in English

0.011 sec.

Examples of using "Götürdüğünü" in a sentence and their english translations:

Bunun nereye götürdüğünü biliyorum.

I know where this is leading.

Tom'u kimin götürdüğünü biliyorum.

I know who took Tom.

- Tom'un beni nereye götürdüğünü bilmiyordum.
- Ben Tom'un beni nereye götürdüğünü bilmiyordum.

I didn't know where Tom was taking me.

Neden oğullarını götürdüğünü de anladım

but why she had her boys with her.

Bu yolun nereye götürdüğünü düşünüyorsunuz?

Where do you think the path leads?

O caddenin nereye götürdüğünü bilmiyorum.

I don't know where that street leads.

Hey, onu nereye götürdüğünü düşünüyorsun?

Hey, where do you think you're taking that?

Hangi yolun evime götürdüğünü biliyor musun?

Do you know which road leads to my house?

Yanlış fikirlerin yanlış sonuçlara götürdüğünü unutma.

Don't forget that wrong conceptions lead to wrong conclusions.

Polisin Tom'u nereye götürdüğünü biliyor musun?

Do you know where the police took Tom?

Onların Tom'u nereye götürdüğünü bilmek istiyorum.

I want to know where they've taken Tom.

Bana Tom'un Mary'yi nereye götürdüğünü söyle.

Tell me where Tom took Mary.

Tom'un bizi nereye götürdüğünü biliyor musun?

Do you know where Tom is taking us?

Ben Tom'un beni nereye götürdüğünü bilmiyordum.

I didn't know where Tom was taking me.

Sadece Tom'u kimin götürdüğünü öğrenmek için buradayım.

I'm just here to find out who took Tom.

Ben Tom'u kimin götürdüğünü bilmediğimi zaten söyledim.

I already said I don't know who took Tom.

Tom Mary'nin havaalanına kimi götürdüğünü merak etti.

Tom wondered who Mary had driven to the airport.

Harry Potter'ı kaç yayın evine götürdüğünü biliyor musunuz?

Do you know how many publishers she took her Harry Potter book to?

Sadece dolaşalım ve bunun bizi nereye götürdüğünü görelim.

Let's just wander and see where it takes us.

Tom çocuk hırsızlarının onu nereye götürdüğünü kesin olarak söyleyemedi.

Tom couldn't say for sure where the kidnappers had taken him.