Translation of "Edilecek" in English

0.007 sec.

Examples of using "Edilecek" in a sentence and their english translations:

Tamir edilecek.

It'll get fixed.

Tom muhtemelen mahkûm edilecek ve idam edilecek.

Tom will probably be convicted and executed.

Geçersiz ilan edilecek.

, it will be declared invalid.

Tom harap edilecek.

- Tom is going to be devastated.
- Tom will be devastated.

Mumlar temin edilecek.

Candles will be provided.

Aperitifler servis edilecek.

Snacks will be served.

Kudüs ilhak edilecek.

Jerusalem is to be annexed.

Mallar ücretsiz teslim edilecek.

The goods will be delivered free of charge.

Oyun muhtemelen iptal edilecek.

The game will probably be canceled.

Akşam yemeği dahil edilecek.

Dinner will be included.

Akşam yemeği servis edilecek.

Dinner will be served.

Öğle yemeği servis edilecek.

Lunch will be served.

Soğuk içecekler servis edilecek.

Cold drinks will be served.

Bu ifade tercüme edilecek.

This phrase will be translated.

Bu cümle tercüme edilecek.

This sentence will be translated.

Ücretsiz ikramlar servis edilecek.

Free refreshments will be served.

Fadıl ölüme mahkum edilecek.

Fadil will be sentenced to death.

Leyla adalete teslim edilecek.

Layla will be brought to justice.

Yarın sabah teslim edilecek.

It's going to be delivered tomorrow morning.

- Bu taklit edilecek bir şey.
- Bu taklit edilecek bir şey!

This is something to imitate!

Fetva çıkarılmış, yakalanırsa idam edilecek.

He was issued a verdict, if arrested, he would be executed.

Yüz siyahi öğrenci kabul edilecek,

enroll 100 black students,

Onun fikri muhtemelen kabul edilecek.

His opinion will probably be accepted.

Onların çocukları bugün vaftiz edilecek.

Their children will be christened tomorrow.

O, yaşam için harap edilecek.

He will be ruined for life.

Kahve yemekten sonra servis edilecek.

Coffee will be served after the meal.

Büyük bir ev inşa edilecek.

A big house will be built.

- Tom asılacak.
- Tom idam edilecek.

Tom is going to be executed.

Tom gece yarısı idam edilecek.

- Tom is going to be executed at midnight.
- Tom will be executed at midnight.

Vatan hainleri sınır dışı edilecek.

Traitors will be deported.

Ödev gelecek Pazartesi teslim edilecek.

The homework is due next Monday.

Sonuçlar pazartesi günü ilan edilecek.

Results will be announced Monday.

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.

The result of the election will be announced tomorrow.

Veliler okul törenine davet edilecek.

The parents will be invited to the school celebration.

Tartışmaya yarın sabah devam edilecek.

The discussion will be continued tomorrow morning.

Bu posta yarın teslim edilecek.

This mail will be delivered tomorrow.

Müzakere edilecek hiçbir şey yok.

There's nothing to negotiate.

Nihayet bir şey inşa edilecek.

Something eventually will get built.

Tom muhtemelen ölüme mahkûm edilecek.

Tom is likely to be sentenced to death.

Beceremediklerinde de fark edilecek kadar büyükler.

And big enough to be seen when they get it wrong.

Yarın yağmur yağarsa gezi iptal edilecek.

If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.

Eğer yağmur yağarsa,gezi iptal edilecek.

If it rains, the excursion will be called off.

Yeni ilaç, Vaxgen'in laboratuvarında test edilecek.

The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.

Akşam yemeği ne zaman servis edilecek?

What time will dinner be served?

Kulübümüze katılmak isteyen herkes kabul edilecek.

Whoever wants to join our club will be welcome.

Sekiz yaşına ulaştığında, çocuk sünnet edilecek.

The child will be circumcised when he reaches the age of eight.

Sana teslim edilecek bir mesajım var.

I have a message to deliver to you.

Tom, suçlarından dolayı adalete teslim edilecek.

Tom will be brought to justice for his crimes.

Bu yapı, kent içinde inşa edilecek.

This building will be built in the city.

Rapor konusu uygun zamanda ilan edilecek.

The report topic will be announced at the appropriate time.

Yarın yağmur yağarsa tur iptal edilecek.

If it rains tomorrow, the tour will be cancelled.

Kontrol edilecek hiç çantanız var mı?

Do you have any bags to check?

Bu kolayca kontrol edilecek bir salgındır.

This is an easily controlled epidemic.

Tom muhtemelen yarın hastaneden taburcu edilecek.

Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.

- Tanrılar memnun edilecek.
- Tanrılar memnun olacak.

The gods will be pleased.

Yarın yağmur yağarsa, piknik iptal edilecek.

If it rains tomorrow, the picnic will be canceled.

Tom üç gün içinde infaz edilecek.

Tom will be executed in three days.

Kyoto'da ziyaret edilecek bir sürü yer var.

There are many places to visit in Kyoto.

Eğer yarın yağmur yağarsa oyun iptal edilecek.

The game will be called off if it rains tomorrow.

Tom'un karnesi arzu edilecek çok şey bırakıyor.

Tom's report leaves much to be desired.

Yarın yağmur yağabilir, beyzbol maçı iptal edilecek.

Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.

Tom, tren dans edilecek bir yer değildir!

Tom, the train is no place for dancing!

Akşam yemeği 6:30'da servis edilecek.

Dinner will be served at 6:30.

Bütün dünya onları durdurmak için seferber edilecek.

The whole world will be mobilized to stop them.

Eğer yarın yağmur yağarsa maç iptal edilecek.

If it should rain tomorrow, the game would be called off.

Aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

but also it gives you something to follow

Aynı zamanda takip edilecek bir şey de sunuyor.

but also it gives you something to follow.

Bu muhtemelen yağmur tarafından iptal edilecek bir plan.

- That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
- That's a plan that would likely to be canceled by rain.

Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.

The final proposal will be announced sometime next week.

Toprak hâlâ yaş. Büyük ihtimalle oyun iptal edilecek.

The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.

On iki yaşın altındaki çocuklar ücretsiz kabul edilecek.

Children under the age of twelve will be admitted free.

İki şehir arasında yeni bir demiryolu köprüsü inşa edilecek.

A new railway bridge will be built between the two cities.

Bir avukata gücün yetmiyorsa, sizin için biri temin edilecek.

- If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
- If you can't afford an attorney, one will be provided for you.

Ay modülü hala tasarım aşamasındaydı ve sonraki uçuşlarda test edilecek.

The lunar module was still in the design phase, and would be tested on later flights.

Nükleer reaktörün koruyucu somut tabakası kontrollü patlamalar kullanılarak imha edilecek.

The concrete layer of the nuclear reactor's shielding will be destroyed using controlled explosions.

Toplantı 6.00'da başlayacak ve akşam yemeği 7.00'de servis edilecek.

The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.

Yakında büyük tiyatroda ışıklar söndürülecek ve boş sahne hayaletlere terk edilecek.

Soon, in the great theatre, the lights will be put out, and the empty stage will be left to ghosts.

Olabilir, bir adam kafası edilecek diz çökmek yapar ve o ben biraz

I don't want to get blood on it, could somebody very kindly take my hair and pull it over

Bir kemer tokası çalan idam edilecek; bir devlet çalan bir prens olur.

He who steals a belt buckle will be executed; he who steals a state becomes a prince.

Kokteyller saat 6.00'da olacak ve akşam yemeği 6.30'da servis edilecek.

Cocktails will be at 6:00 and dinner will be served at 6:30.

Başlangıçta, Abraham Lincoln Afrika'ya ve Karayiplere sınır dışı edilecek tüm köleleri istedi.

Originally, Abraham Lincoln wanted all slaves to be deported to Africa or the Caribbean.

- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya tercüme edilecek.
- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya çevrilecek.

At some point, this sentence will be translated in Esperanto.

- Tom'a bir süreliğine araba kullanma izini verilmeyecek.
- Tom bir süre araba sürmekten men edilecek.

Tom won't be allowed to drive for a while.

- Boston'da ziyaret edilecek çok arkadaşımız var.
- Boston'da ziyaret edecek birçok arkadaşımız var.
- Boston'da ziyaret etmek için birçok arkadaşımız var.

We have many friends to visit in Boston.