Translation of "Ilan" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ilan" in a sentence and their english translations:

İlan diyor ki:

The casting call reads:

Bayram ilan etti

declared a feast

Geçersiz ilan edilecek.

, it will be declared invalid.

Tarihler ilan edilecektir.

Dates will be announced.

Savaş ilan ettik.

We declared war.

Gazeteye ilan verelim.

Let's put an ad in the paper.

- Tom gazeteye bir ilan verdi.
- Tom gazeteye ilan verdi.

Tom ran an ad in the paper.

Sanırım gazetede ilan vereceğim.

I think I will advertise in the paper.

Koloni bağımsızlık ilan etti.

The colony declared independence.

O suçlu ilan edildi.

He was declared guilty.

Gazeteye bir ilan verdi.

He put an announcement in the newspaper.

Tom duvara ilan yapıştırdı.

Tom posted the notice on the wall.

Onu suçlu ilan ettiler.

They adjudged him guilty.

Gazetede evime ilan verdim.

I've advertised my house in the newspaper.

Sonuçlar hemen ilan edilmeyecek.

The results won't be immediately announced.

Tünel güvenli ilan edildi.

The tunnel was declared safe.

Bir ateşkes ilan edildi.

A ceasefire was declared.

Yayın tarihi ilan edilmedi.

No publication date was announced.

Onlara savaş ilan etmeliyiz.

We must declare war on them.

Sami kayıp ilan edildi.

Sami was declared missing.

Yarın cumhuriyet ilan edeceğiz.

Tomorrow we shall proclaim a republic.

Yunan ordusu seferberlik ilan ediyor.

Greek army declares mobilization.

Toplumun yarısını düşman ilan ediyor

declaring half of the society an enemy

O, nişanını ona ilan etti.

He announced his engagement to her.

İnsanlar onu kral ilan etti.

The people acclaimed him King.

Ben, süpermarketin açıldığını ilan ettim.

I declare this supermarket open.

Az önce nişanlarını ilan ettiler.

They just announced their engagement.

Onu alkışlarla imparator ilan ettiler

They acclaimed him emperor.

Roma, Venedik'e savaş ilan etti.

Rome has declared war on Venice.

Tom'un suçlu olduğu ilan edildi.

Tom was declared guilty.

Sonuçlar pazartesi günü ilan edilecek.

Results will be announced Monday.

Seçim sonucu yarın ilan edilecek.

The result of the election will be announced tomorrow.

Başkan genel af ilan etti.

The president granted a general pardon.

Anayasa, diktatörlük sırasında ilan edildi.

The Constitution was proclaimed during the dictatorship.

Sınav sonuçlarını online ilan etmedim.

I didn't post the exams results online.

Mahkeme sanığı masum ilan etti.

The court declared the defendant innocent.

Tom duvara bir ilan yapıştırdı.

Tom posted a notice on the wall.

Sami resmen kayıp ilan edildi.

Sami was officially declared missing.

Ölümünün ardından azize ilan edildi.

- After his death, he was sainted.
- She was canonized after her death.

Ölümünün ardından aziz ilan edildi.

After his death, he was sainted.

Efendiler! Yarın cumhuriyeti ilan edeceğiz.

- Gentlemen! Tomorrow we shall proclaim the Republic.
- Masters! We'll declare the republic tomorrow.

Gazeteye küçük bir ilan vereceğiz.

We're going to take a small ad out in the paper.

- Tom Macaristan'da istenmeyen adam ilan edildi.
- Tom Macaristan'da "persona non grata" ilan edildi.

Tom has been declared persona non grata in Hungary.

Sonra tüm Yunanistan'ın hegemonu ilan edildi

Then he was declared hegemon of all Greece

Kendi fikrinde olmayanları terörist ilan ediyor

declares those who do not agree with them as terrorists

Sömürge şimdiye kadar bağımsızlık ilan etmedi.

The colony has not declared independence as yet.

Ülke komşusu karşı savaş ilan etti.

The country declared war against its neighbor.

Kurum gönüllüler için televizyonda ilan verdi.

The institution advertised on TV for volunteers.

Kendisini resmen aday olarak ilan etti.

He officially announced himself as a candidate.

Aşkını ilan etmek için video kullan!

Use the video to declare your love!

30 yıldır arkadaş olduklarını ilan etti.

He declared that they had been friends for 30 years.

Az önce onu radyoda ilan ettiler.

They just announced that on the radio.

Henüz aşkımı ilan etmeye cesaret edemedim.

I have not yet dared to declare my love.

Ben sizi karı koca ilan ediyorum.

I pronounce you husband and wife.

Ulus son zamanlarda bağımsızlığını ilan etti.

The nation recently declared its independence.

Rapor konusu uygun zamanda ilan edilecek.

The report topic will be announced at the appropriate time.

İran ABD'ye karşı savaş ilan etti.

Iran proclaimed war against the US.

Amerikan hükümeti olağanüstü hal ilan etti.

The American Government declared a state of emergency.

Onlar gazetede düğünlerinin tarihini ilan ettiler.

They announced the date of their wedding in the newspaper.

Askeri yasa bazı bölgelerde ilan edildi.

Military law was declared in some areas.

1847 yılında, onlar bağımsızlık ilan etti.

In 1847, they declared independence.

Tom ülkesindeki yolsuzluğa savaş ilan etti.

Tom declared war on the corruption in his country.

Tom bloğunda kendi fotoğraflarını ilan etti.

Tom posted pictures of himself on his blog.

Tom daha sonra ölü ilan edildi.

Tom was later pronounced dead.

ABD hükûmeti acil durum ilan etti.

The US government declared a state of emergency.

Siyahi ve Latinlerin, kendilerini canavar ilan eden,

but it would mold hip-hop, a culture whose undercurrent remains:

1 Mayıs artık işçinin bayramı ilan edildi

May 1 is now declared as workers' feast

Napolyon 1804'te yeni imparatorluğunu ilan ettiğinde,

When Napoleon proclaimed his new empire in 1804,  

Ben Allan'ı başkan yardımcımız olarak ilan ediyorum.

I declare Allan as our vice president.

Rahip onları koca ve karı ilan etti.

The priest pronounced them man and wife.

Tom ve Mary bugün nişanlarını ilan ettiler.

Tom and Mary announced their engagement today.

Brezilya 1825 yılında Arjantin'e savaş ilan etti

Brazil declared war on Argentina in 1825.

Luna 2231 yılında Terra'dan bağımsızlığını ilan etti.

Luna declared independence from Terra in the year 2231.

Mars 2302 yılında Terra'dan bağımsızlığını ilan etti.

Mars declared independence from Terra in the year 2302.

Haiti kolonisi 1804'te bağımsızlığını ilan etti.

The colony of Haiti declared its independence in 1804.

Tom, Kraliçe Mary tarafından şövalye ilan edildi.

Tom was knighted by Queen Mary.

O, açık olarak kendini lider ilan etti.

He declared himself leader publicly.

Biz tüm personel salonlarında duyuru ilan edeceğiz.

We will post the announcement in all the staff lounges.

1847 yılında, onlar kendilerini bağımsız ilan ettiler.

In 1847, they declared themselves independent.

Bay Smith yeni başkan olarak ilan edildi.

Senor Smith was announced as the new president.

Yarışma sonuçları birkaç dakika içinde ilan edilecektir.

The results of the competition will be announced in a few moments.

- Politikacı istifasını ilan etti.
- Siyasetçi istifasını açıkladı.

The politician announced his resignation.

Kraliçe Anne 1705'te Newton'u şovalye ilan etti. O, işi için şovalyö ilan edilen ilk bilim adamıydı.

Queen Anne knighted Newton in 1705. He was the first scientist to be knighted for his work.

- Rio de Janeiro devleti "kamu afet durumu" ilan etti.
- Rio de Janeiro eyaleti "malî OHAL" ilan etti.

The state of Rio de Janeiro has declared a "state of public calamity".

- Tom ve Mary Macaristan'da istenmeyen insan ilan edildiler.
- Tom ve Mary Macaristan'da "personae non gratae" ilan edildiler

Tom and Mary have been declared personae non gratae in Hungary.

Orada kendini Eflak Voyvodası ilan eder. Ağustos 1456.

There, he crowns himself as voivode of Wallachia in August 1456.

Bay Hilton evini satmak isteyince gazeteye ilan verdi.

When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.

Koloni bağımsızlığını ilan etti ve bir cumhuriyet oldu.

The colony declared independence and became a republic.

Bay Hilton evini satmak istediğinde gazeteye ilan verdi.

When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.

O, Amerika'nın bağımsızlığını 1776 yılında ilan ettiğini söyledi.

- He said that America declared its independence in 1776.
- He said that the United States declared its independence in 1776.

Japonya, Aralık 1941'de ABD'ye savaş ilan etti.

Japan declared war on the United States in December, 1941.

13 Aralık 1981'de Polonya'da sıkıyönetim ilan edildi.

On December 13, 1981 martial law was declared in Poland.

Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.

The final proposal will be announced sometime next week.

İmparator John kendisini yaşayan bir tanrı ilan etti.

Emperor John declared himself a living god.

Tom kendini Karındeşen Jack'in oğlu olarak ilan etti.

Tom declared himself Jack the Ripper's son.

Türkiye üç aylık bir olağanüstü hal ilan etti.

Turkey has declared a three-month state of emergency.

Bu vesile ile Olimpiyat Oyunlarının açılışını ilan ediyorum.

I hereby declare the opening of the Olympic Games.

O, Amerika'nın 1776 yılında bağımsızlığını ilan ettiğini söyledi.

He said that America declared its independence in 1776.