Translation of "Diyebiliriz" in English

0.003 sec.

Examples of using "Diyebiliriz" in a sentence and their english translations:

Ne diyebiliriz?

What can we say?

Resmen dinleniyorlar diyebiliriz.

We can say that they are officially resting.

Ve meditasyon yapıyoruz diyebiliriz.

then we can say we're meditating,

Ve bunları neredeyse takılmadan diyebiliriz

and we can say them almost without getting stuck

Çin virüsü neredeyse yendi diyebiliriz

We can say that the Chinese virus is almost beat

Dünyanın gözle görülür öğütücüleri diyebiliriz.

we can say the visible grinders of the world.

Daha fazla yiyecek yetiştirmemiz gerekiyor diyebiliriz.

than the previous 10,000 years combined.

Ayasofya neredeyse mermer ile kaplı diyebiliriz

We can say that Hagia Sophia is almost covered with marble.

Kıza da erkeğe de kardeş diyebiliriz.

Brother or sister, both are siblings.

Diğer bir deyişle ilahi bilgelik de diyebiliriz

in other words, we can also say divine wisdom.

Aynı zamanda buraya Hristiyanların bir Kabe'si diyebiliriz

we can also call the Kaaba of Christians here

Aslında Türklüğün varoluş ve tapusu da diyebiliriz

in fact, we can say the existence and title deed of Turkishness.

Birleşimi sonucunda ona dünyanın en tehlikeli yılanı diyebiliriz.

So, all of those factors combined make this easily the most dangerous snake in the world.

Aslında şu anda zaman makinesi diye bir şey yok diyebiliriz

Actually, we can say that there is no time machine right now.

Amazon ile yaptık), 2010'dan kamuya açıldığında şirket yuttu diyebiliriz

did with Amazon) we can say that from 2010, when it went public, the company has swallowed

Iron Maıden Cibuti'ye teker koydu diyebiliriz. Ancak bu durumda, sahneye çıkmak

We could say that Iron Maiden has landed in Djibouti but, in this case, they didn’t

Bu durumda geçmiş ve gelecek kavramı yok diyebiliriz. Sadece şimdi kavramı var.

In this case, we can say that there is no concept of past and future. It just has the concept now.

Yani bu durumda biz şunu diyebiliriz aslında. Zamanla mesafe arasında bir orantı vardır diyebilir miyiz?

So in this case, we can say that actually. Can we say that there is a ratio between time and distance?

Bu durumda ise zaman yolculuğuna sadece ruh çıkar diyebiliriz yani beden kalır ve ruh gider

In this case, we can say that only the soul comes out to the time journey, that is, the body remains and the soul goes