Translation of "Kaplı" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Kaplı" in a sentence and their spanish translations:

- Sıra tozla kaplı.
- Masa tozla kaplı.

El escritorio está cubierto de polvo.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

El cielo está cubierto de nubes.

Duvarlar kanla kaplı.

Las paredes están cubiertas de sangre.

Kitaplar tozla kaplı.

- Los libros están tapados de polvo.
- Los libros están cubiertos de polvo.

- Dağ kar ile kaplı.
- Dağ, kar ile kaplı.

La montaña está cubierta de nieve.

Gökyüzü bugün bulutlarla kaplı.

El cielo se ha cubierto hoy de nubes.

Dağ kar ile kaplı.

La montaña está cubierta de nieve.

Tepe karla kaplı olurdu.

La colina estaba cubierta de nieve.

Çocuk yüzü çamurla kaplı döndü.

El niño regresó con la cara cubierta de lodo.

Arabam güvercin pisliği ile kaplı.

Mi coche está cubierto de caca de paloma.

Burada her şey tozla kaplı.

Todo aquí está cubierto de polvo.

Tom sümüklü yapışkan maddeyle kaplı.

Tom está cubierto de mugre pegajosa.

Benim havlum kırmızı karıncalarla kaplı!

¡Mi toalla está cubierta de hormigas rojas!

Ayasofya neredeyse mermer ile kaplı diyebiliriz

Podemos decir que Hagia Sophia está casi cubierta de mármol.

Dağ tüm yıl boyunca karla kaplı.

La montaña está cubierta con nieve el año entero.

Dağın tepesi her zaman karla kaplı.

La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve.

Tarantula, gördünüz mü? Bakın, üzeri kumla kaplı.

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

Gemi, kalın sisle kaplı, şafakta yola çıktı.

El barco zarpó de madrugada, inmerso en una espesa niebla.

Bütün sene boyunca bu dağ karla kaplı.

- Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año.
- La montaña está cubierta con nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

Kışın gelmesi ile, dağlar yakında karla kaplı olacaktır.

- El invierno está al caer, pronto las montañas se cubrirán de nieve.
- El invierno está por caer, pronto las montañas se cubrirán de nieve.

Tepesi karla kaplı olan şu dağı görebiliyor musun?

¿Puedes ver aquella montaña con la cima cubierta de nieve?

Karla kaplı dağların resimlerini çekmek için Nagano'ya gittim.

Yo fui a Nagano a tomar fotografías de las montañas cubiertas por la nieve.

- Arabam güvercin pisliği ile kaplı.
- Arabam güvercin dışkısıyla kaplıdır.

Mi coche está cubierto de caca de paloma.

Çam ağaçlarıyla ve eğrelti otlarıyla kaplı bir manzara hayal edin.

Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos.

Deri ve tüy kaplı gözleri bu köstebeği tamamen kör bırakmıştır.

Los ojos cubiertos de piel y de pelaje la dejan ciega.

Iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.

que a aquel cactus de barril cubierto de espinas y vellos.