Translation of "Bekler" in English

0.007 sec.

Examples of using "Bekler" in a sentence and their english translations:

Beni bekler misin?

Would you wait for me?

Lobide bekler misiniz?

Would you mind waiting in the lobby?

Dışarıda bekler misin?

Would you mind waiting outside?

Biraz bekler misin?

Can you wait a bit?

Lütfen bekler misin?

Would you please hold on?

Bir saniye bekler misin?

- Would you wait a second?
- Can you hang on a second?
- Could you wait a moment?

Birkaç dakika bekler misiniz?

Would you mind waiting a few minutes?

Bir saniye bekler misiniz?

Will you wait a second?

Bir süre bekler misin?

- Could you please wait a minute?
- Can you wait a little while?
- Can you wait a bit?
- Can you wait a minute?
- Could you wait a little while?
- Will you wait a minute?
- Would you hold on a minute?
- Could you hold on a minute?
- Would you mind waiting a minute?
- Could you wait a moment?

Lütfen burada bekler misiniz?

Would you mind waiting here, please?

Bir dakika bekler misin?

Can you wait a minute?

Biraz daha bekler misiniz?

Can you hold on a little longer?

Benim için bekler miydin?

Would you have waited for me?

- Görev bekler.
- Görev çağırır.

Duty calls.

Bir an bekler misin?

Will you wait a moment?

Umarım o beni bekler.

- I hope he'll wait for me.
- I hope he will wait for me.

Umarım Tom beni bekler.

Hopefully, Tom will wait for me.

- Biraz bekler misin?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?

Would you mind waiting a few minutes?

Destekçisi olmasını bekler değil mi?

supporter, right?

Kemancı, çalmak için sinyali bekler.

The violinist waits for the signal to play.

Lütfen birkaç dakika bekler misin?

Would you please wait for a few minutes?

Bir dakika dışarıda bekler misin?

Would you mind waiting outside for a minute?

Lütfen burada dışarıda bekler misiniz?

Would you mind waiting out here, please?

Sadece bir saniye bekler misin?

Could you hold on for just a second?

Beni bir saniye bekler misin?

Would you excuse me a second?

Zaman bekler ve zaman unutur.

Time waits and time forgets.

Umarım o benim için bekler.

- I hope he'll wait for me.
- I hope he will wait for me.

Lütfen bir saniye bekler misin?

Would you please hold on a second?

Bir süre burada bekler misin?

Could you wait here for the moment?

Makyaj yapana kadar bekler misin?

Can you wait until I make up my face?

Lütfen bir dakika bekler misin?

- Would you please wait for a minute?
- Could you please wait a minute?

Başka bir şey bekler misiniz?

Would you expect anything else?

Bunu yapmamı gerçekten bekler misin?

Do you really expect me to do that?

Bir dakika burada bekler misin?

Would you wait here for a minute?

Dişi tavukları daha da kötüsü bekler.

The females have it even worse.

Tom hep ona yardım etmemi bekler.

Tom always expects me to help him.

Sadece bir an burada bekler misiniz?

Would you mind waiting here just a moment?

Lütfen sadece bir dakika bekler misin?

Will you please just wait a minute?

Tüm anneler lütfen burada bekler misiniz?

Would all the mothers please wait here?

Umarım Tom ve Mary bizi bekler.

I hope Tom and Mary wait for us.

Tom'un bunu yapmasını gerçekten bekler misin?

Do you really expect Tom to do that?

- Lütfen bir dakika bekler misin?
- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Biraz bekler misin?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?
- Biraz bekleyebilir misin?

- Would you please wait for a minute?
- Could you please wait a minute?
- Would you wait a second?
- Can you wait a little while?
- Can you wait a bit?
- Can you hang on a second?
- Could you hold on a second?
- Could you wait a moment?
- Can you wait a little?

Dişi kaplumbağalar tam da bu anı bekler.

Just what female turtles have been waiting for.

Her zaman benim ona yardım etmemi bekler.

She always expects me to help her.

Müdürler çalışanlardan doğruluk,verimlilik ve adanmışlık bekler.

Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.

Gerçekten Tom'un sana yardım etmesini bekler misin?

Do you really expect Tom to help you?

- Biraz beklemenizin sakıncası var mı?
- Biraz bekler misiniz?

Would you mind waiting a moment?

Şu anda bir ziyaretçimiz var. Biraz bekler misiniz?

We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?

- Lütfen burada bekler misin?
- Burada bekleyebilir misiniz lütfen?

Could you please wait here?

Tom takımda olsa bile, o sadece yedek kulübesinde bekler.

Even though Tom is on the team, he's just a bench warmer.

Tom bir şey yapmak için hep son dakikayı bekler.

Tom always waits until the last minute to do anything.

Tom faturasını ödemek için sıkı sık son dakikaya kadar bekler.

Tom frequently waits until the last minute to pay his bills.

Uzun süredir beklediğini biliyorum fakat sadece biraz daha bekler misin?

- I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
- I know that you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?

- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?

Would you mind waiting a few minutes?

Bana bir iyilik yapar mısın ve yarın sabaha kadar bekler misin?

- Could I ask you to wait until tomorrow morning?
- Could you do me a favor and wait until tomorrow morning?

- On dakika daha bekler misin?
- Bir on dakka daha bekleyebilir misin?
- Bir on dakika daha bekleyebilir misin?

Would you mind waiting another ten minutes?