Examples of using "Anlayışı" in a sentence and their english translations:
not good sense of humour, it’s BAD sense of humour!
a strong sense of himself...
Tom doesn't have a sense of humor.
He has no sense of humor.
They have a sense of humor.
Where's everyone's sense of humor?
of our cultural footprint.
He doesn't have a dry sense of humor.
He has a sense of humor.
Tom has a sense of humor.
Tom has no fashion sense.
by irresponsible and sensationalized journalism
she has a new sense of worth.
Our teacher has a wonderful sense of humor.
He has a bad fashion sense.
He has a terrible fashion sense.
He did it out of a sense of duty.
Tom has an odd sense of humor.
He has no sense of right and wrong.
He has a good sense of humor.
Tom and Mary have an understanding.
Tom has a wonderful sense of humor.
Tom seemed to have no sense of humor.
Emily has a great sense of humor.
In that sense, intuition is a bit like sense of humor.
Well, that's bad sense of humour for you!
nature is too weak to withstand our intellect --
You didn't tell me Tom had a sense of humor.
Does Tom still have a sense of humor?
To investigate Turkish history with contemporary social science understanding
- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.
A good sense of humor will help you deal with hard times.
Everyone complains about their memory, no one about their understanding.
Tom certainly has a better understanding of this matter than I do.
The prosperity gospel is a sabotage against Christianity.
It is a pity that he has no sense of humor.
His sense of humor was self-deprecating, a sign of his low self-esteem.
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.