Translation of "çekip" in English

0.005 sec.

Examples of using "çekip" in a sentence and their english translations:

Sadece çekip gidelim.

Let's just go away.

Buradan çekip gitmeliyiz.

We have to get the hell out of here.

Sadece çekip gidemezsin.

You can't just walk away.

Tom çekip gidebilirdi.

- Tom could've walked away.
- Tom could have walked away.

Neden çekip gittin?

Why did you go away?

Arabayı çekip dışarı çıkıyorum,

I pull the car over and get out

Babasının kollarından çekip alındı,

who was ripped from his father's arms

O, mendilini çekip çıkardı.

He took out his handkerchief.

Lütfen çekip gider misin?

Can you please go away?

Tom sadece çekip gidecek.

Tom is just going to walk away.

Sadece çekip gidemez misin?

Can't you just go away?

Keşke herkes çekip gitse.

I wish everyone would just go away.

Protesto için çekip gitti.

Tom walked out.

İç çekip başını salladı.

He sighed and shook his head.

Acı hissediyoruz ve çekip gidiyoruz.

We feel pain, and we walk away.

Memlükleri kendilerine çekip yemlemelerini emretti.

and break away, in an attempt to lure the Mamluks into giving chase.

Babam oyuncağımı ellerimden çekip aldı.

My dad took my toy out of my hands.

- Lütfen gitme.
- Lütfen çekip gitme.

Please don't go away.

Tek kelime etmeden çekip gitti.

He left without saying a word.

Tom kapıyı çekip arkasından kapattı.

Tom pulled the door shut behind him.

Bu hafta sonu çekip gidelim.

Let's go away this weekend.

Tom bir haftalığına çekip gitti.

Tom has gone away for a weekend.

Öylece çekip gitmene izin veremeyiz.

We can't just let you leave.

Ölüm çok yakında, çekip gidemezsin.

Death is just around the corner and you can't walk away.

Tom kendi başına çekip çeviremez.

Tom can't manage on his own.

O, hoşça kal demeden çekip gitti.

He went off without saying good-bye.

Tom Mary'ye resmini çekip çekmeyeceğini sordu.

Tom asked Mary if she would take his picture.

Sadece çekip gitmem gerekirdi ama gitmedim.

- I should've just walked away, but I didn't.
- I should have just walked away, but I didn't.

Tom kalktı, çekip gitti, Mary'yi yalnız bıraktı.

Tom got up and walked away, leaving Mary alone.

Ve müdür yardımcılarından biri beni kenara çekip

and one of the associate directors pulled me aside:

Kendinizi yukarı çekip saplayın, onu yakalayıp zemine yapıştırın.

Gotta jump up. Bosh! Get it. Pin it to the bottom...

Hani bir Youtube kanalı açsak videoları çekip koysak

If we open a Youtube channel, take the videos and put them

Zamanı geldi deyip babasına rest çekip şirketten ayrılıyor

saying it's time to rest his father and leave the company

- Öyle çekip gidemem.
- Öylece elimi kolumu sallayıp gidemem.

I can't just walk away.

Onun gözlerinin içine baktı ve aniden çekip gitti.

He looked into her eyes and suddenly went away.

Diğerleri ise kazıkları yerden çekip yayan saldırmaya devam etti.

on foot, uprooting the stakes as they went.

Şehrin gürültüsünden uzak bir yere çekip gitmeyi çok istiyorum.

I really want to go away, far from the noises of the city.

- Bu hafta sonu çekip gidelim.
- Bu hafta sonu uzaklaşalım.

Let's go away this weekend.

Maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.

I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.

Yalnızlığı çok seversek bir gün o da çekip gider mi?

- If we love society, will it also go away someday?
- If we love society, will it also leave us someday?

Kuvvetlerini geriye çekip kampın dış hattında düzgün bir mevzi almalarını sağlıyor.

He pulls them back and arrays them in a line outside the camp.

- Bir gün Tom çekip gidiverdi.
- Tom öylece çıkıp gitti bir gün.

One day Tom just up and left.

- O çocuklar bir şarkı söyleyerek çekip gittiler.
- O çocuklar bir şarkı söyleyerek uzaklaştılar.

Those children went away, singing a song.

Çocuklar monoton bir sesle "Yağmur, çekip git. Başka bir gün yine gel."dedi.

The children chanted, "Rain, rain, go away. Come again another day."

O sadece ev işlerini çekip çevirmiyor, aynı zamanda bir okul öğretmeni olarak da çalışıyor.

Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.

- Tom Mary'nin gitmesini istedi.
- Tom Mary'nin defolup gitmesini istedi.
- Tom Mary'nin defolmasını istedi.
- Tom Mary'nin uzaklaşmasını istedi.
- Tom Mary'nin çekip gitmesini istedi.
- Tom Mary'nin basıp gitmesini istedi.
- Tom Mary'nin yaylanmasını istedi.
- Tom Mary'nin terk etmesini istedi.

Tom wanted Mary to go away.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.