Translation of "Geleni" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Geleni" in a sentence and their italian translations:

- Ben elimden geleni yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

- Farò del mio meglio.
- Io farò del mio meglio.

Elinizden geleni yapmalısınız.

- Devi fare del tuo meglio.
- Deve fare del suo meglio.
- Dovete fare del vostro meglio.

Elinizden geleni yapın.

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Elinden geleni dene.

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Elimden geleni yapacağım.

- Farò quello che posso.
- Io farò quello che posso.

Elimizden geleni deneyeceğiz.

Faremo del nostro meglio.

Elinden geleni yaptın.

- Hai fatto del tuo meglio.
- Ha fatto del suo meglio.
- Avete fatto del vostro meglio.
- Tu hai fatto del tuo meglio.
- Lei ha fatto del suo meglio.
- Voi avete fatto del vostro meglio.

Elinden geleni öde.

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Elimden geleni yapıyorum.

- Sto facendo quello che posso.
- Io sto facendo quello che posso.

Elimden geleni alacağım.

- Prenderò tutto quello che posso.
- Io prenderò tutto quello che posso.
- Prenderò tutto quello che riesco.
- Io prenderò tutto quello che riesco.

Elimizden geleni yapalım.

Facciamo del nostro meglio.

Elimizden geleni yaptık.

- Abbiamo fatto il meglio che possiamo.
- Noi abbiamo fatto il meglio che possiamo.
- Abbiamo fatto il meglio possibile.
- Noi abbiamo fatto il meglio possibile.

Elimden geleni yaptım.

- Ho fatto del mio meglio.
- Io ho fatto del mio meglio.
- Feci del mio meglio.
- Io feci del mio meglio.

Elinizden geleni yapın!

- Fa' il meglio che puoi!
- Faccia il meglio che può!
- Fate il meglio che potete!

Elinden geleni yapmıyorsun.

- Non stai facendo del tuo meglio.
- Non sta facendo del suo meglio.
- Non state facendo del vostro meglio.

Biz elimizden geleni yapmalıyız.

- Dovremmo fare del nostro meglio.
- Noi dovremmo fare del nostro meglio.

Ben elimden geleni yapacağım.

- Farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.

Ben elimden geleni yaptım.

- Ho fatto quello che potevo.
- Io ho fatto quello che potevo.
- Ho fatto ciò che potevo.
- Io ho fatto ciò che potevo.

O elinden geleni yapıyor.

- Sta facendo del suo meglio.
- Lui sta facendo del suo meglio.

Sen elinden geleni yaptın.

- Hai fatto tutto quello che potevi.
- Ha fatto tutto quello che poteva.
- Avete fatto tutto quello che potevate.

Tom elinden geleni yaptı.

- Tom ha fatto tutto quello che può.
- Tom ha fatto tutto quello che riesce.

Elimden geleni yapmak zorundayım.

Devo fare del mio meglio.

Tom elinden geleni yapıyor.

Tom sta facendo del suo meglio.

Sana elimden geleni veriyorum.

- Ti sto dando tutto quello che posso.
- Vi sto dando tutto quello che posso.
- Le sto dando tutto quello che posso.
- Ti sto dando tutto quello che riesco.
- Vi sto dando tutto quello che riesco.
- Le sto dando tutto quello che riesco.

Elinden geleni yapmaya çalış.

- Prova a fare del tuo meglio.
- Provate a fare del vostro meglio.
- Provi a fare del suo meglio.

Elinden geleni yap, Tom.

Fai del tuo meglio, Tom.

Onlar elinden geleni yapıyor.

- Stanno facendo quello che possono.
- Loro stanno facendo quello che possono.

Tom elinden geleni yapacak.

Tom farà tutto il possibile.

İnsanlar ellerinden geleni yapmalıdır.

Le persone devono fare del proprio meglio.

Elimden geleni yapmaya çalıştım.

- Ho cercato di fare del mio meglio.
- Io ho cercato di fare del mio meglio.
- Ho provato a fare del mio meglio.
- Io ho provato a fare del mio meglio.

Elinden geleni yaptığını biliyorum.

- Lo so che hai fatto del tuo meglio.
- Lo so che ha fatto del suo meglio.
- Lo so che avete fatto del vostro meglio.

Elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.

- Proviamo a fare del nostro meglio.
- Cerchiamo di fare del nostro meglio.

Her zaman elinden geleni yapmalısın.

- Dovresti sempre fare del tuo meglio.
- Dovrebbe sempre fare del suo meglio.
- Si dovrebbe sempre fare del proprio meglio.
- Dovreste sempre fare del vostro meglio.

Sanırım o elinden geleni yapacaktır.

- Penso che farà del suo meglio.
- Io penso che farà del suo meglio.
- Penso che lui farà del suo meglio.
- Io penso che lui farà del suo meglio.

Bugün tekrar elimizden geleni yapalım.

- Torniamo a fare del nostro meglio oggi.
- Facciamo di nuovo del nostro meglio oggi.

Her birimiz elinden geleni yapmalı.

Tutti dovremmo fare del nostro meglio.

Senin için elimden geleni yapacağım.

- Farò quello che posso per te.
- Farò quello che è in mio potere per te.

Tom için elimizden geleni yaptık.

- Abbiamo fatto il possibile per Tom.
- Noi abbiamo fatto il possibile per Tom.

Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.

- Tutti i giocatori hanno fatto del loro meglio.
- Tutti i giocatori fecero del loro meglio.

Tom'un elinden geleni yapacağından eminim.

- Sono sicuro che Tom farà del suo meglio.
- Sono sicura che Tom farà del suo meglio.

Teşekkür ederim. Elimizden geleni yapacağız.

Grazie. Faremo del nostro meglio.

Bir insan elinden geleni yapmalıdır.

Si deve fare del proprio meglio.

Onun için elinden geleni yap.

- Fai del tuo meglio per lui.
- Faccia del suo meglio per lui.
- Fate del vostro meglio per lui.

Her zaman elinden geleni yap.

- Fai sempre del tuo meglio.
- Faccia sempre del suo meglio.
- Fate sempre del vostro meglio.

Tom için elinizden geleni yapın.

- Fai del tuo meglio per Tom.
- Faccia del suo meglio per Tom.
- Fate del vostro meglio per Tom.

Tom için elinden geleni yap.

Fai quello che puoi per Tom.

Onlar için elinden geleni yap.

- Fai quello che puoi per loro.
- Fai quello che riesci per loro.
- Faccia quello che può per loro.
- Faccia quello che riesce per loro.
- Fate quello che potete per loro.
- Fate quello che riuscite per loro.

Onlar için elimizden geleni yaptık.

- Abbiamo fatto il possibile per loro.
- Noi abbiamo fatto il possibile per loro.

Onun için elinden geleni Yap.

- Fai del tuo meglio per lei.
- Faccia del suo meglio per lei.
- Fate del vostro meglio per lei.

Elimden geleni yapmaya söz verdim.

- Ho promesso di fare del mio meglio.
- Io ho promesso di fare del mio meglio.

Elimden geleni yapmaya söz veriyorum.

Prometto di fare del mio meglio.

Tom elinden geleni yapmaya çalışıyor.

Tom sta cercando di fare del suo meglio.

Bence Tom elinden geleni yapacaktır.

- Penso che Tom farà del suo meglio.
- Io penso che Tom farà del suo meglio.

Genlerini aktarmak için elinden geleni yapıyor.

Fa il possibile per tramandare i suoi geni.

Önüne geleni almayı bıraksan iyi edersin.

Dovresti smetterla di comprare cose a caso.

Çocuğu kurtarmak için elimizden geleni yaptık.

Abbiamo fatto tutto quello che potevamo per salvare il ragazzo.

O sonuna kadar elinden geleni yaptı.

- Lui ha fatto del suo meglio fino alla fine.
- Fece del suo meglio fino alla fine.
- Lui fece del suo meglio fino alla fine.

Onu bitirmek için elimden geleni yapacağım.

- Farò del mio meglio per finirlo.
- Io farò del mio meglio per finirlo.
- Farò del mio meglio per finirla.
- Io farò del mio meglio per finirla.

Sakin kal ve elinden geleni yap.

- Stai calmo e fai del tuo meglio.
- Stia calmo e faccia del suo meglio.
- State calmi e fate del vostro meglio.
- State calme e fate del vostro meglio.
- Stai calma e fai del tuo meglio.
- Stia calma e faccia del suo meglio.

Yardım etmek için elimden geleni yapacağım.

- Farò tutto quello che riesco per aiutare.
- Io farò tutto quello che riesco per aiutare.

Tom ve ben elimizden geleni yapacağız.

Io e Tom faremo del nostro meglio.

Sınavı geçmek için elimden geleni yapacağım.

- Farò del mio meglio per passare l'esame.
- Io farò del mio meglio per passare l'esame.
- Farò del mio meglio per superare l'esame.
- Io farò del mio meglio per superare l'esame.

Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.

Fai del tuo meglio in ogni cosa che fai.

Onları korumak için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto del mio meglio per proteggerli.
- Ho fatto del mio meglio per proteggerle.
- Feci del mio meglio per proteggerli.
- Feci del mio meglio per proteggerle.

Onu korumak için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto del mio meglio per proteggerlo.
- Feci del mio meglio per proteggerlo.

Biz onun için elimizden geleni yaptık.

- Abbiamo fatto il possibile per lui.
- Noi abbiamo fatto il possibile per lui.

Ben onlar için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto quello che posso per loro.
- Ho fatto ciò che posso per loro.
- Ho fatto quello che riesco per loro.
- Ho fatto ciò che riesco per loro.

Ben onun için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto quello che posso per lui.
- Ho fatto quello che riesco per lui.

Koç bizi elimizden geleni yapmamakla suçladı.

- L'allenatore ci accusò di non fare del nostro meglio.
- L'allenatore ci ha accusati di non fare del nostro meglio.
- L'allenatore ci ha accusate di non fare del nostro meglio.

Tom her zaman elinden geleni yapar.

Tom fa sempre del suo meglio.

O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.

Ha fatto del suo meglio fino alla fine.

Yardım etmek için elimizden geleni yaparız.

Aiutiamo come possiamo.

Sırtlanlar panik yaratmak için ellerinden geleni yapıyor.

Le iene fanno del loro meglio per creare il panico.

Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.

Farà del suo tempo per finirlo in tempo.

Tom Mary'yi kurtarmak için elinden geleni yaptı.

- Tom ha fatto del suo meglio per salvare Mary.
- Tom fece del suo meglio per salvare Mary.

Tom Mary'yi rahatlatmak için elinden geleni yapıyor.

Tom sta facendo del suo meglio per consolare Mary.

Kiliseler ve yardım kuruluşları, ellerinden geleni yaptılar,

Le chiese e gli enti di beneficenza facevano ciò che era possibile,

Bush çevreyi korumak için elinden geleni yapar.

Bush fa del suo meglio per proteggere l'ambiente.

Elimden geleni yaptım, yine de başarısız oldum.

Ho fatto del mio meglio, ma ho fallito di nuovo.

Tom'u ikna etmek için elimden geleni yapacağım.

- Farò del mio meglio per convincere Tom.
- Farò del mio meglio per persuadere Tom.

Ona yardım etmek için elimizden geleni yaptık.

- Abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarli.
- Noi abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarli.
- Abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarle.
- Noi abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarle.

Onlara yardım etmek için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto del mio meglio per aiutarli.
- Ho fatto del mio meglio per aiutarle.

Ona yardım etmek için elimden geleni yaptım.

- Ho fatto del mio meglio per aiutarlo.
- Feci del mio meglio per aiutarlo.