Examples of using "Kaba" in a sentence and their dutch translations:
Wees niet onbeleefd.
- Wees niet onbeleefd.
- Wees niet onbeleefd!
Tom is onbeleefd.
Tom is zo onbeleefd.
Tom heeft geen manieren.
Hij is een onbeleefd persoon.
Tom is een onbeleefd persoon.
Hij antwoordde op een onbeschofte manier.
Het is onbeleefd om zoiets te zeggen!
- Wat je nu doet is onbeleefd.
- Wat je op dit moment aan het doen bent, is onbeleefd.
- Wat u nu doet is onbeleefd.
- Wat jullie nu doen is onbeleefd.
- Wat u op dit moment aan het doen bent, is onbeleefd.
- Wat jullie op dit moment aan het doen zijn, is onbeleefd.
...dat, als je in een blikje plast en het even laat staan...
- Ik wil dat je in deze beker plast.
- Ik moet u vragen om in deze beker te plassen.
Het pak is gemaakt van erg ruw materiaal.
Ik ben het niet gewend om zo onbeleefd toegesproken te worden.
Je kunt eigenlijk vulgaire woorden gebruiken zoals Ragnar in de slangenkuil ... je kunt vuile trucs spelen
Tom werd kwaad en schold Mary uit.
Jane is dik en onbeschoft en rookt te veel. Maar Ken vindt haar schattig en charmant. Daarom wordt er gezegd dat liefde blind is.