Translation of "Söylemek" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Söylemek" in a sentence and their spanish translations:

Yalan söylemek yanlıştır.

Es un error decir mentiras.

Yalan söylemek ayıptır.

Es una vergüenza mentir.

Sana söylemek istemedim.

- No te quería decir.
- No les quería decir.

Onlara söylemek zorundayız.

Tenemos que contárselo.

Bunu söylemek zorundayım.

Tengo que decir esto.

Yalan söylemek istemiyorum.

No quiero mentir.

Sana söylemek istedim.

Quería decírtelo.

Ne söylemek zorundasın?

¿Qué tienes que decir?

Şarkı söylemek istiyorum.

Tengo ganas de cantar.

Gerçeği söylemek zorundayız.

- Tenemos que decir la verdad.
- Hemos de decir la verdad.

NB: Bunu söylemek zor.

NB: Es difícil de decir,

Şunu söylemek için buradayım:

Aquí estoy para decirles:

Yalan söylemek ve aldatmak."

es mentir y hacer trampa".

Onu söylemek uğursuzluk getirir.

- Decir eso da mala suerte.
- Decir eso trae mala suerte.

Yalan söylemek utanç verici.

Mentir es vergonzoso.

Sana gerçeği söylemek istiyorum.

Quiero decirte la verdad.

Canım şarkı söylemek istiyor.

Tengo ganas de cantar.

Artık yalan söylemek istemiyorum.

No quiero mentir más.

Gerçekten sırrı söylemek istedi.

Ella realmente quería decir el secreto.

Bize ne söylemek istiyorsun?

¿Qué quieres decirnos?

Ne söylemek istediğini söyle.

Decí lo que querés decir.

Bana ne söylemek istedin?

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

Bir şey söylemek istemedim.

No quise decir nada.

Sana yalan söylemek istemiyorum.

No quiero mentirte.

Bir şey söylemek istiyorum.

- Quiero decir una cosa.
- Quiero decir algo.

Şarkı söylemek ister misiniz?

¿Te gustaría cantar?

Birkaç söz söylemek istiyorum.

Querría decir unas palabras.

Bilmediğini mi söylemek istiyorsun?

¡¿Cómo que no sabes?!

Tom'a söylemek zorunda kaldım.

Tuve que decirle a Tom.

Onu Tom'a söylemek isteyebilirsin.

Puede que se lo quieras decir a Tom.

Tom'a gerçeği söylemek istemiyorum.

No quiero decirle a Tom la verdad.

Gerçeği söylemek zorunda kaldım.

Tuve que decir la verdad.

Ben onu söylemek istemedim.

No quise decir eso.

Söylemek yapmaktan daha kolay.

Decir es más fácil que hacer.

Yalan söylemek zorunda değilsin.

No tenés que mentir.

Şarkı söylemek zorunda değilsin.

- No tiene para qué cantar.
- No tienen para qué cantar.

Tom ne söylemek zorunda?

¿Qué es lo que Tom tiene que decir al respecto?

Elbette ona söylemek zorundayım.

- Por supuesto, tengo que decirle.
- Claro, debo decirle.

Neden Tom'a söylemek zorundayım?

¿Por qué tengo que decirle a Tom?

Bana ne söylemek istiyorsun?

¿Qué me querés decir?

Gerçekten söylemek istediğiniz nedir?

- ¿Qué es lo que realmente quieres decir?
- ¿Qué es lo que realmente quiere decir?

Bütün söylemek istediğim bu.

Es todo lo que quiero decir.

Söylemek istediklerimin hepsi bu.

Esto es todo lo que quería decir.

Tom söylemek istediğini söyleyemedi.

Tom no pudo decir lo que quería decir.

Şarkı söylemek benim tutkumdur.

Cantar es mi pasión.

Gerçeği söylemek neden önemlidir?

¿Por qué es importante decir la verdad?

Gelmeyeceğini söylemek için aramış.

Llamó parar decir que no iba a venir.

- Sana her şeyi söylemek istiyorum.
- Size her şeyi söylemek istiyorum.

- Quiero contártelo todo.
- Quiero decirte todo.

- Bir şeyler söylemek ister misin?
- Bir şey söylemek ister misin?

¿Te gustaría decir algo?

- Şu an canım şarkı söylemek istemiyor.
- Şimdi canım şarkı söylemek istemiyor.

No tengo ganas de cantar ahora.

Sıçanlardan nefret ettiğimi söylemek istiyorum.

Les diré algo. Odio las ratas.

Mesela yalan söylemek tamamen yanlıştır.

Está mal mentir, por ejemplo,

Doğruyu söylemek gerekirse, onu sevmiyorum.

A decir verdad, no me gusta.

Ben bir şarkı söylemek istiyorum.

Quiero cantar una canción.

Söylemek istediğim şey o değildir.

Eso no es lo que quise decir.

Bunu ebeveynlerine söylemek zorunda değilsin.

No tienes que decírselo a tus padres.

Onun söylemek istediği oldukça açık.

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

Söylemek için hâlâ çok erken.

Aún es muy pronto para juzgar.

Sana kaç kez söylemek zorundayım?

- ¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
- ¿Cuántas veces tengo que decírtelo?

Beynimin olmadığını mı söylemek istiyorsun?

¿Quieres decir que yo no tengo cerebro?

Canım yağmurda şarkı söylemek istiyor.

Tengo ganas de cantar en la lluvia.

Gerçeği söylemek gerekirse, oraya gitmedim.

La verdad es que no fui allí.

Neden bize gerçeği söylemek istemiyorsun?

¿Por qué no quieres decirnos la verdad?

Gerçekten ne söylemek istediğini anlamıyorum.

En realidad no entiendo lo que quieres decir.

Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.

No me apetece decirle a ella la verdad.

Gerçeği söylemek gerekirse, kalemini kaybettim.

A decir verdad, perdí tu pluma.

Tom'un söylemek zorunda olduğunu dinleyelim.

Escuchemos lo que Tom tiene que decir.

Tom daha fazla söylemek istiyordu.

Tom quería decir más.

Tom bir şey söylemek istiyor.

Tom quiere decir algo.

Sana bir şey söylemek istiyoruz.

- Queremos decirte algo.
- Queremos decirles algo.

Tom Mary'ye gerçeği söylemek istiyor.

Tom quiere decirle la verdad a María.

Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.

Solo quiero decir que lo lamento.

Boston'da olduğumu Tom'a söylemek istemiyorum.

No quiero decirle a Tom que estuve en Boston.

Tom'a bir şey söylemek zorundayım.

Tengo que decirle algo a Tom.

Onlara bir şey söylemek zorundayız.

Tenemos que decirles una cosa.

Bir şey söylemek istiyor musun?

¿Quieres decir algo?

Açık söylemek gerekirse, o yanılıyor.

Para decirlo sin rodeos, él está equivocado.

Bir şey söylemek üzere miydin?

¿Ibas a decir algo?

Baştan söylemek gerekirse, Marley ölmüştü.

En primer lugar: Marley estaba muerto.

Ona bir şey söylemek zorundayım.

Necesito decirle algo.

Doğruyu söylemek gerekirse, kalemini kaybettim.

- Para decirte la verdad, perdí tu bolígrafo.
- A decir verdad, perdí tu pluma.

Söylemek zorunda olduğum şeyi dinle.

Escucha lo que tengo que decir.

Bir söz söylemek zorunda değilim.

No tengo que decir nada.

Tekrar yalan söylemek zorunda kaldım.

Tuve que mentir de nuevo.

Tom'a yalan söylemek zorunda kaldım.

Tuve que mentirle a Tom.

Onu kaç kez söylemek zorundayım?

¿Cuántas veces tengo que decirlo?

Üzgünüm, sana yalan söylemek zorundaydım.

Lo siento, tuve que mentirte.